Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Choux de Siam
21 septembre 2010

Un chien regarde bien un évêché

  • ... on présente [...] le caustique Tartuffe en dépit des menaces d'excommunication [...] par l'évêché de Québec, Mgr de Saint-Vallier.
    (Isabelle Paré, dans Le Devoir du 20 juillet 2010.)

... par l'évêque de Québec, Mgr de Saint-Vallier.

Line Gingras
Québec

«Des siècles de plaisirs culturels tout montréalais – Montréal veille tard depuis des lustres» : http://www.ledevoir.com/culture/actualites-culturelles/292852/des-siecles-de-plaisirs-culturels-tout-montrealais-montreal-veille-tard-depuis-des-lustres

23 septembre 2010

Les cheveux en broussailles

En broussailles ou en broussaille; orthographe.

  • Les cheveux en broussailles*, M. Magi avait l'air mal en point.
    (Christiane Desjardins, dans La Presse du 22 septembre 2010.)

D'après ce que je vois dans le Petit Robert, le Lexis, le Multidictionnaire et le Trésor de la langue française informatisé, l'expression en broussaille s'écrit toujours au singulier :

On entrevit, une seconde, un visage couvert de poils gris : barbe, moustache et sourcils en broussaille. (Duhamel, dans le Lexis.)

Les cheveux en broussaille, M. Magi avait l'air mal en point.

Line Gingras
Québec

* Le 23 septembre à 14 h 45, je constate que l'on a apporté la correction.

« L'entrepreneur Magi paraissait mal en point à sa comparution » : http://www.cyberpresse.ca/actualites/quebec-canada/justice-et-faits-divers/201009/22/01-4320628-lentrepreneur-magi-paraissait-mal-en-point-a-sa-comparution.php?utm_categorieinterne=trafficdrivers&utm_contenuinterne=cyberpresse_B13b_justice-et-faits-divers_561_section_POS3

26 septembre 2010

Aboutissement

  • Par-dessus tout, Wagner a inventé le concept d'œuvre d'art totale (Gesamtkunstwerk), qui lie musique, théâtre, poésie, peinture et architecture. L'aboutissement ultime de cette dernière dimension s'est matérialisée* pour le compositeur dans la construction du Palais des festivals de Bayreuth.
    (Christophe Huss, dans Le Devoir du 25 septembre 2010.)

D'après la construction de la phrase, c'est l'aboutissement de la dernière dimension qui s'est matérialisé.

* * * * *

  • La représentation du 9 octobre sera diffusé* à la radio et dans les cinémas Cineplex participants...
    (Encadré accompagnant l'article de Christophe Huss.)

La représentation du 9 octobre sera diffusée...

Line Gingras
Québec

* Le 26 septembre à 19 h, je vois que l'on a apporté la correction – les deux corrections, en fait.

« Robert Lepage dans le saint des saints » : http://www.ledevoir.com/culture/actualites-culturelles/296866/robert-lepage-dans-le-saint-des-saints

27 septembre 2010

Double traitement

  • Peu importe le média en cause, il n'est pas rare que des gens pris à partie dans un reportage se sentent injustement traités. Notre profession a établi des critères pour traiter ces situations.
    (Josée Boileau, dans Le Devoir du 2 avril 2010.)

Je suggérerais :

... Notre profession a établi des critères pour régler ces situations.

Line Gingras
Québec

« Que nous reproche le maire Labeaume? » : http://www.ledevoir.com/politique/villes-et-regions/286257/que-nous-reproche-le-maire-labeaume

29 septembre 2010

Ce qu'explore ces trois chercheurs

  • C'est ce qu'explore E.-Martin Meunier, Jean-François Laniel et Jean-Christophe Demers dans une grande étude de quelque 50 pages publiée dans Modernité et religion au Québec.
    (Antoine Robitaille, dans Le Devoir du 3 avril 2010.)

Ce n'est pas ce qui explore, mais les trois chercheurs, qui, même s'ils sont nommés après le verbe, commandent l'accord : explorent.

Line Gingras
Québec

« Est-ce la fin de l'Église catholique au Québec? » : http://www.ledevoir.com/societe/ethique-et-religion/286387/est-ce-la-fin-de-l-eglise-catholique-au-quebec

1 octobre 2010

Ils ont moins besoin de quoi?

Comparaison et syntaxe.

  • ... les pauvres de Syrie, d'Irak et d'Azerbaïdjan ont actuellement moins besoin qu'on relève leur pouvoir d'achat que d'un meilleur accès aux services minimums de santé et d'éducation.
    (Yves Desrosiers, dans Le Devoir du 15 juillet 2010.)

Les deux termes de la comparaison doivent être construits de façon semblable :

... les pauvres de Syrie, d'Irak et d'Azerbaïdjan ont actuellement moins besoin d'une hausse de leur pouvoir d'achat que d'un meilleur accès aux services minimums de santé et d'éducation.

Line Gingras
Québec

« La planète compte 1,7 milliard de pauvres » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internationales/292619/la-planete-compte-1-7-milliard-de-pauvres

2 octobre 2010

Elle abonde en ce sens

Abonder en ce sens; abonder dans ce sens.

  • « ... Mais après trois, quatre ou cinq ans, les cauchemars nous rattrapent », croit cet éthicien d'origine tamoule et professeur associé au Centre pour l'étude des religions de l'Université de Toronto.

    Une étude du Canadian Community Health Survey (CCHS) abonde en ce sens.
    (Lisa-Marie Gervais, dans Le Devoir du 4 août 2010.)

Les ouvrages que j'ai consultés (Petit Robert, Lexis, Colin, Multidictionnaire, Hanse-Blampain et Trésor de la langue française informatisé), à l'article « abonder », admettent tous l'expression abonder dans le sens de quelqu'un :

Je devais abonder vaguement dans le sens de la brodeuse. (Giono, dans le Colin.)

[...] malicieusement, il abondait dans le sens de la jeune fille... (Rolland, dans le Trésor.)

Tu ne veux pas être importun, indiscret, curieux et par conséquent, dès qu'on se détourne un peu, tu abondes dans le même sens. (Amiel, dans le Trésor.)

J'abonde dans votre sens : il faut réformer l'enseignement. (Lexis.)

J'abonde dans ton sens! (Bernstein, dans le Trésor.)

J'abonde extérieurement dans un sens que je désapprouve... (Maine de Biran.)

Je ne suis pas certaine qu'il faille condamner l'emploi de la préposition en devant le démonstratif, dans la phrase à l'étude, mais il me semblerait prudent d'écrire :

Une étude du Canadian Community Health Survey (CCHS) abonde dans ce sens.

Line Gingras
Québec

« Guerre et tsunami ne cessent de hanter la diaspora sri-lankaise » : http://www.ledevoir.com/international/asie/293518/guerre-et-tsunami-ne-cessent-de-hanter-la-diaspora-sri-lankaise

3 octobre 2010

Dans une marre de sang

Marre et mare.

  • Lorsqu'ils rentrent en début de soirée, ils trouvent le corps de Mario Bachand dans une marre* de sang.
    (Antoine Robitaille, dans Le Devoir du 2 octobre 2010.)

Il y a marre et mare :

Il faut que je rouvre maintenant les trois valises! Eh bien, non et non! J'en ai marre, moi! (Montherlant, dans le Trésor de la langue française informatisé.)

... autour des eaux endormies de ces mares mystérieuses que l'on découvre sous les vieux saules et sous les grandes herbes sauvages. (Sand, dans le Trésor.)

Lorsqu'ils rentrent en début de soirée, ils trouvent le corps de Mario Bachand dans une mare de sang.

Line Gingras
Québec

* Le 3 octobre à 20 h 50, je vois que l'on a apporté la correction.

«Octobre 70 et ses suites – 3 – L'assassinat du felquiste Mario Bachand demeure une énigme» : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/297388/octobre-70-et-ses-suites-3-l-assassinat-du-felquiste-mario-bachand-demeure-une-enigme

4 octobre 2010

Si, si, si...

  • Un conseiller de Paul Martin m'avait même révélé à l'époque que, si les prises de position passées de Michaëlle Jean avait été connue, elle n'aurait jamais mis les pieds à Rideau Hall.
    (Vincent Marissal, dans La Presse du 2 octobre 2010.)

Le grand secret de ce mystérieux conseiller, d'après la construction de la phrase, ne portait pas précisément sur Michaëlle Jean ni sur sa position à l'époque, mais sur ses prises de position passées : ah, si elles avaient été connues...

Line Gingras
Québec

« Michaëlle Jean part, les deux solitudes restent » : http://www.cyberpresse.ca/chroniqueurs/vincent-marissal/201010/02/01-4328908-michaelle-jean-part-les-deux-solitudes-restent.php?utm_categorieinterne=trafficdrivers&utm_contenuinterne=cyberpresse_B13b_vincent-marissal_3280_section_POS1

5 octobre 2010

Ensemble

  • Existe aussi le sentiment de plus en plus ancré que les industries de ressources et le gouvernement fonctionnent main dans la main et qu'ensemble ils ne souhaitent pas que la population connaisse l'ensemble des dossiers.
    (Gil Courtemanche, dans Le Devoir du 2 octobre 2010.)

Je suggérerais :

... et qu'ensemble ils ne souhaitent pas que la population connaisse la totalité des dossiers.

... et qu'ils ne souhaitent pas que la population connaisse l'ensemble des dossiers.

Line Gingras
Québec

« Parti pris privé » : http://www.ledevoir.com/environnement/actualites-sur-l-environnement/297338/parti-pris-prive

7 octobre 2010

Les proportions qu'a pris cette affaire

  • Joint dimanche après-midi au Centre de détention de Rivières-des-Prairies, où il est incarcéré, David Abitbol s'est dit étonné des proportions qu'a pris cette affaire.
    (Catherine Handfield, dans La Presse du 3 octobre 2010.)

Le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir s'accorde avec le complément d'objet direct, si celui-ci précède le verbe. Cette affaire a pris quoi? Des proportions :

Joint dimanche après-midi au Centre de détention de Rivière-des-Prairies, où il est incarcéré, David Abitbol s'est dit étonné des proportions qu'a prises cette affaire.

Line Gingras
Québec

« Menaces sur Internet : "C'était des niaiseries", dit l'accusé » : http://www.cyberpresse.ca/actualites/quebec-canada/justice-et-faits-divers/201010/03/01-4329080-menaces-sur-internet-cetait-des-niaiseries-dit-laccuse.php?utm_categorieinterne=trafficdrivers&utm_contenuinterne=cyberpresse_vous_suggere_4330064_article_POS1

29 mai 2010

Des personnes aux compétences imminentes

Imminent, éminent; paronymes.

  • ... pour récompenser des amis du parti, des personnes aux compétences imminentes ou des politiciens qui ont bien mérité de la patrie. (Gil Courtemanche, dans Le Devoir du 29 mai 2010.)

Monsieur Courtemanche termine ainsi son article : « [...] le monarque d'Ottawa sait qu'il a la voie libre et que, pour le moment [...] la démocratie parlementaire demeurera une notion bien théorique qui ne mobilise que les chroniqueurs comme moi. »

J'oserai un exemple forgé :

Dépourvue des qualités intellectuelles de l'éminent chroniqueur, la blogueuse jalouse n'est bonne qu'à railler son courage et son audace, qui dans une véritable dictature vaudraient au héros, sans aucun doute, la visite imminente des sbires du régime.

Line Gingras
Québec

« Le monarque d'Ottawa » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/289838/le-monarque-d-ottawa

8 octobre 2010

Un cas

  • Il reste bien le cas des infirmières, mais Jean Charest est moins pressé de régler leur cas, semble-t-il.
    (Lise Payette, dans Le Devoir du 8 octobre 2010.)

Il reste bien le cas des infirmières, mais Jean Charest est moins pressé de le régler, semble-t-il.

Line Gingras
Québec

« Le sport est une drogue forte » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/297674/le-sport-est-une-drogue-forte

10 octobre 2010

Le Québec ferait partie du Canada anglais?

  • ... lorsque d'autres s'obstinent à revendiquer la gratuité de tous les services, le gel des droits de scolarité, dérisoires comparés à ceux qui existent au Canada anglais dont on fait encore partie...
    (Denise Bombardier, dans Le Devoir du 9 octobre 2010.)

Le Québec fait encore partie du Canada, oui; mais je ne pense pas qu'il ait jamais fait partie du Canada anglais – et j'espère que cela n'arrivera jamais.

Je supprimerais simplement dont on fait encore partie, l'existence du Canada anglais laissant supposer celle du Canada français.

Line Gingras
Québec

« Le déclin tranquille » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/297791/le-declin-tranquille

14 octobre 2010

Déclarations marquantes

  • Les déclarations du président Sarkozy contre la souveraineté, synonyme selon lui de « détestation, de division et d'enfermement sur soi-même », avait marqué le début du rapprochement.
    (Michel Dolbec, PC, dans Cyberpresse, 11 octobre 2010.)

Ce sont les déclarations qui avaient marqué le début du rapprochement.

Line Gingras
Québec

« France-Québec : "Non-ingérence, non-indifférence" si les socialistes étaient élus » : http://www.cyberpresse.ca/actualites/quebec-canada/201010/11/01-4331470-france-quebec-non-ingerence-non-indifference-si-les-socialistes-etaient-elus.php?utm_categorieinterne=trafficdrivers&utm_contenuinterne=cyberpresse_BO2_quebec_canada_178_accueil_POS1

13 octobre 2010

Sans ne pas manquer de jouir du présent

  • ... affirme M. Labbé, qui de toute évidence porte une vive attention à cette révolution technologique et commerciale, sans pour autant ne pas manquer de jouir du présent...
    (Claude Turcotte, dans Le Devoir du 12 octobre 2010.)

Pour exprimer l'intention de jouir du présent, on peut employer, entre autres, les tours sans manquer de jouir du présent ou ne pas manquer de jouir du présent. Si l'on joint les deux, sans et ne pas s'annulent, et c'est l'idée contraire qui est rendue : manquer de jouir du présent.

Je proposerais :

... affirme M. Labbé, qui de toute évidence porte une vive attention à cette révolution technologique et commerciale, sans pour autant ne pas manquer de jouir du présent...

Line Gingras
Québec

« L'occasion fait le larron » : http://www.ledevoir.com/economie/actualites-economiques/297863/l-occasion-fait-le-larron

5 juin 2010

Un vindicatif travail de vengeance

  • Un patient et vindicatif travail d'humiliation et de vengeance. (Gil Courtemanche, dans Le Devoir du 5 juin 2010.)

D'après le Trésor de la langue française informatisé, vindicatif peut se dire d'un comportement « qui dénote de la hargne, un désir de vengeance ». Il vaudrait mieux n'exprimer l'idée qu'une seule fois dans la phrase à l'étude :

Un patient et vindicatif travail d'humiliation.
Un patient travail d'humiliation et de vengeance.

Line Gingras
Québec

« L'État pirate » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internationales/290312/l-etat-pirate

25 octobre 2010

Elle s'est souvenu que...

Elle s'est souvenu, elle s'est souvenue; ils se sont souvenu, ils se sont souvenus; se souvenir, accord du participe passé du verbe pronominal.

  • Je me suis souvenu que nous pensions avoir si bien travaillé en 1977 en préparant la loi 101 que nous étions convaincus que la langue française, quoique fragile, ne risquerait plus jamais de disparaître.
    (Lise Payette, dans Le Devoir du 22 octobre 2010.)

Le verbe se souvenir s'emploie uniquement à la forme pronominale; c'est donc un verbe essentiellement pronominal. Et comment s'accorde le participe passé des verbes essentiellement pronominaux? En genre et en nombre avec le sujet du verbe :

Madame Payette s'est souvenue que...

Une seule exception : le participe passé de s'arroger, parce que ce verbe appelle un complément d'objet direct, s'accorde avec ce complément, pourvu que celui-ci précède le verbe. On écrit donc :

Cette prétendue élite s'est arrogé quantité de privilèges.
Il faut abolir les privilèges que cette prétendue élite s'est arrogés.

Line Gingras
Québec

« My tailor is rich » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/298479/my-tailor-is-rich

27 octobre 2010

J'ai vu de mes yeux vus...

  • À l'appel des chefs de la meute parlementaire, péquiste et libérale, j'ai vu de mes yeux vus, ce jour-là...
    (Yves Michaud; allocution prononcée le 26 octobre 2010, publiée dans Le Devoir du 27 octobre.)

J'ai vu, de mes yeux vu

Ce tour exprime l'idée que l'on a vu quelque chose de ses propres yeux; mais si les yeux ont bien vu, rien n'indique qu'ils aient été vus :

[Les aventuriers] avaient vu, de leurs yeux vu la mer Pacifique. (Michelet, dans le Petit Robert.)

* * * * *

  • ... j'ai été jeté en pâture et au mépris de mes compatriotes.

J'ai été jeté en pâture de mes compatriotes? J'ai été jeté au mépris de mes compatriotes? Je crois que l'on a plutôt voulu dire :

... j'ai été jeté en pâture et au mépris de mes compatriotes.

Line Gingras
Québec

« Mon exécution parlementaire » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/309640/mon-execution-parlementaire

10 juin 2010

Des misères, des mystères et des merveilles

  • Les patrons et les cadres des grandes télévisions francophones du monde se réunissent cette semaine à Québec pour discuter des misères, des mystères et des merveilles liées aux nouveaux médias. (Stéphane Baillargeon, dans Le Devoir du 20 mai 2010.)

Qu'est-ce qui est lié aux nouveaux médias? Des misères, des mystères et des merveilles. Mystères étant un nom masculin, l'accord doit se faire au masculin pluriel : liés.

Line Gingras
Québec

« Le Grand Méchant Web et la Grand'mère* Télé » : http://www.ledevoir.com/societe/medias/289319/le-grand-mechant-web-et-la-grand-mere-tele

* On écrit aujourd'hui grand-mère, avec un trait d'union; je crois cependant que l'apostrophe revêt ici une valeur stylistique.

29 octobre 2010

Double indication

  • Le ministre des Affaires étrangères birman, Nyan Win, a indiqué à ses partenaires d'Asie du Sud-Est que l'opposante Aung San Suu Kyi, assignée à résidence, serait « peut-être » libérée après les élections du 7 novembre, a indiqué à Hanoï une diplomate asiatique.
    (Le Monde avec l'AFP, dans Le Devoir du 29 octobre 2010.)

On aurait pu écrire, par exemple :

Le ministre des Affaires étrangères birman, Nyan Win, a fait savoir à ses partenaires d'Asie du Sud-Est...

Line Gingras
Québec

« Rangoun évoque une possible libération d'Aung San Suu Kyi » : http://www.ledevoir.com/international/asie/309792/rangoun-evoque-une-possible-liberation-d-aung-san-suu-kyi

1 novembre 2010

Il rappelait et appelait

  • Il a affirmé que le message rappelait les consignes de sécurité fondamentales et appelait les organisations à ouvrir l'œil pour détecter toute activité suspecte.
    (PC dans Cyberpresse, le 29 octobre 2010.)

... et incitait les organisations à ouvrir l'œil...

Line Gingras
Québec

« Le Congrès juif en mode alerte » : http://www.cyberpresse.ca/actualites/quebec-canada/national/201010/29/01-4337610-le-congres-juif-en-mode-alerte.php?utm_categorieinterne=trafficdrivers&utm_contenuinterne=cyberpresse_BO2_quebec_canada_178_accueil_POS1

31 octobre 2010

Ils distortionnent les faits

Distortionner, distorsionner; distortionner les faits, distorsionner les faits.

  • Le Syndicat des travailleurs de l’information du Journal de Montréal s’est dit « consterné » par la décision des négociateurs patronaux. « Ils distortionnent les faits en sortant des données de leur contexte pour justifier leur retrait de la table », ajoute le communiqué émis hier soir.
    (Stéphane Baillargeon, dans Le Devoir du 29 octobre 2010.)

Le verbe distortionner – ou distorsionner – ne se trouve pas dans les ouvrages que j'ai consultés (Petit Robert, Multidictionnaire, Hanse-Blampain, Lexis, Trésor de la langue française informatisé). Je ne vois pas l'utilité de forger ce mot, étant donné que l'on peut très bien écrire :

Ils déforment les faits en sortant des données de leur contexte...

Line Gingras
Québec

« Mouvement et stagnation autour du Journal de Montréal » : http://www.ledevoir.com/societe/medias/309811/mouvement-et-stagnation-autour-du-journal-de-montreal

11 novembre 2010

Une personalité unique

  • L'écrivain néerlandais Cees Nooteboom, à l'annonce du décès de son collègue, a de son côté décrit Harry Mulisch comme « une personalité littéraire unique ».
    (AFP dans Cyberpresse, le 31 octobre 2010.)

En anglais : personality.
En français : personnalité.

Line Gingras
Québec

« Mort de l'écrivain néerlandais Harry Mulisch » : http://www.cyberpresse.ca/arts/livres/nouvelles/201010/31/01-4337892-mort-de-lecrivain-neerlandais-harry-mulisch.php?utm_categorieinterne=trafficdrivers&utm_contenuinterne=cyberpresse_B13b_livres_393_section_POS1

13 novembre 2010

Tous comme, tout comme

  • Dans la mafia sicilienne, lorsqu'une personne veut éliminer un dirigeant, il le fait en public, sans se dissimuler et sans la présence de membres de la famille...
    (Brian Myles, dans Le Devoir du 12 novembre 2010.)

Quelques possibilités :

Dans la mafia sicilienne, lorsqu'une personne veut éliminer un dirigeant, elle le fait en public, sans se dissimuler et sans la présence de membres de la famille...

Dans la mafia sicilienne, lorsque quelqu'un veut éliminer un dirigeant, il le fait en public, sans se dissimuler et sans la présence de membres de la famille...

Dans la mafia sicilienne, lorsqu'on veut éliminer un dirigeant, on le fait en public, sans se dissimuler et sans la présence de membres de la famille...

* * * * *

  • Calabrais et Siciliens sont des collaborateurs dans le crime organisé, tous comme le sont les vétérans des gangs de rue, et les Hells Angels.

La locution tout comme veut dire «exactement de la même façon que» (Lexis) :

Il sera médecin tout comme son père. (Petit Robert.)

Il avait besoin, tout comme un autre, d'une nourriture saine et abondante. (Vallès, dans le Trésor de la langue française informatisé.)

Il fallait écrire :

Calabrais et Siciliens sont des collaborateurs dans le crime organisé, tout comme le sont les vétérans des gangs de rue et les Hells Angels.

Line Gingras
Québec

«"Nick" Rizzuto craignait pour sa vie» : http://www.ledevoir.com/societe/justice/310807/nick-rizzuto-craignait-pour-sa-vie

Archives