Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Choux de Siam
1 février 2012

Une performance et une course..., et puis des élections

  • Depuis, la performance anémique du NPD dans son nouveau rôle d'opposition officielle et une course au leadership qui ne lève pas au Québec sont venus compléter un portrait de moins en moins reluisant.
    (Chantal Hébert, dans Le Devoir du 30 janvier 2012.)

Qu'est-ce qui est venu compléter le portrait? La performance du NPD et une course au leadership. Il fallait donc accorder le participe au féminin pluriel :

Depuis, la performance anémique du NPD dans son nouveau rôle d'opposition officielle et une course au leadership qui ne lève pas au Québec sont venues compléter un portrait de moins en moins reluisant.

  • Mais des élections pendant la première moitié de 2012 pourrait bien voir Stephen Harper s'inviter malgré lui dans la campagne québécoise, avec son budget.

Mais des élections pendant la première moitié de 2012 pourraient bien voir Stephen Harper s'inviter malgré lui dans la campagne québécoise, avec son budget.

Line Gingras
Québec

« Stephen Harper à la rescousse? » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/341394/stephen-harper-a-la-rescousse

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

3 mars 2012

La gauche multiculturalisme

  • La question nationale est-elle réellement en voie d'être évacuée au profit d'une nouvelle polarisation entre la gauche multiculturalisme et la droite libertarienne?
    (Michel David, dans Le Devoir du 21 février 2012.)

Il faut se garder de confondre le nom multiculturalisme et l'adjectif multiculturaliste :

La question nationale est-elle réellement en voie d'être évacuée au profit d'une nouvelle polarisation entre la gauche multiculturaliste et la droite libertarienne?

Line Gingras
Québec

« Le comment » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/343249/le-comment

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

25 février 2012

Une question de mérite

  • La scène décrite par les agences méritent un arrêt sur image accompagné évidemment de mots.
    (Serge Truffaut, dans Le Devoir du 22 février 2012.)

C'est la scène qui mérite un arrêt sur image.

Line Gingras
Québec

« Crise de l'euro – Aux forceps! » : http://www.ledevoir.com/economie/actualites-economiques/343299/crise-de-l-euro-aux-forceps

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

8 mars 2012

C'est moi qui l'a cousu

  • « [...] il y a un garçon d'environ 12 ans qui est venu me voir et qui m'a demandé si c'était moi qui avait cousu son baluchon. »
    (Caroline Montpetit citant Pauline Fortin, dans Le Devoir du 7 mars 2012.)

Le verbe ayant pour sujet le pronom relatif qui s'accorde avec l'antécédent du relatif, c'est-à-dire avec le nom ou le pronom que le relatif représente. Dans le cas qui nous occupe, il s'agit du pronom personnel moi, de la première personne du singulier.

Il fallait écrire :

« [...] il y a un garçon d'environ 12 ans qui est venu me voir et qui m'a demandé si c'était moi qui avais cousu son baluchon. »

De même, il faudrait dire :

C'est moi qui l'ai cousu.

Line Gingras
Québec

« Enfants des centres jeunesse – Un baluchon pour transporter sa vie » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/344471/enfants-des-centres-jeunesse-un-baluchon-pour-transporter-sa-vie

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

10 mars 2012

Les petits contremaîtres

  • Elles [les mères] ont été les premières à dire que les garçons aussi devaient faire participer aux travaux ménagers...
    (Lise Payette, dans Le Devoir du 9 mars 2012.)

Les garçons devaient faire participer aux travaux ménagers? Qui donc, leurs sœurs peut-être?

Mais non :

Elles ont été les premières à dire que les garçons aussi devaient faire participer aux travaux ménagers...

Line Gingras
Québec

« Le 8 mars, ça sert à quoi? » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/344596/le-8-mars-ca-sert-a-quoi

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

22 mars 2012

Justifier afin de venger?

  • Le suspect a aussi justifié les meurtres du professeur et de trois enfants de l'école juive Ozar Hatorah de Toulouse afin de venger ceux d'enfants palestiniens.
    (Christian Rioux, dans Le Devoir du 22 mars 2012.)

Je dirais plutôt que le suspect a commis ces meurtres afin d'en venger d'autres, selon ses affirmations. On aurait pu écrire, par exemple :

Le suspect affirmé aussi avoir commis les meurtres du professeur et de trois enfants de l'école juive Ozar Hatorah de Toulouse afin de venger ceux d'enfants palestiniens.

Line Gingras
Québec

« Le tueur de Toulouse débusqué » : http://www.ledevoir.com/international/europe/345665/le-tueur-de-toulouse-debusque

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

3 avril 2012

Ils se sont donnés pour tâche...

  • Pendant ce temps, les conservateurs d'Ottawa semblent s'être donnés pour tâche de finir le travail commencé par lord Durham [...]
    (Lise Payette, dans Le Devoir du 30 mars 2012.)

Lorsque le verbe pronominal a un complément d'objet direct (c.o.d.), c'est avec ce complément, s'il précède le verbe, que s'accorde le participe passé; si le c.o.d. est placé après le verbe, le participe reste invariable.

Les conservateurs semblent s'être donné quoi? Une tâche. Le c.o.d. étant placé après le verbe, le participe passé doit rester invariable :

Pendant ce temps, les conservateurs d'Ottawa semblent s'être donné pour tâche de finir le travail commencé par lord Durham [...]

(Le pronom réfléchi, s', est complément d'objet second ou d'attribution, répondant à la question « à qui? ».)

On écrirait cependant :

C'est la tâche que les conservateurs d'Ottawa semblent s'être donnée.

Line Gingras
Québec

« Recherché : libérateur de peuple » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/346230/recherche-liberateur-de-peuple

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

31 mars 2012

Une école de pensée qu'il a fait sienne

  • [...] une école de pensée qu'il a fait sienne et qu'il a su transposer de façon magistrale dans chacune de ses collections.
    (Jean-Claude Poitras, dans Le Devoir du 31 mars 2012.)

Sienne est attribut du complément d'objet direct dans la phrase à l'étude. Ce complément (le pronom relatif qu', représentant une école de pensée), puisqu'il précède le verbe, gouverne l'accord du participe passé employé avec l'auxiliaire avoir :

[...] une école de pensée qu'il a faite sienne et qu'il a su transposer de façon magistrale dans chacune de ses collections.

On écrirait cependant :

Il a fait sienne cette école de pensée.

Line Gingras
Québec

« Musée national des beaux-arts du Québec – L'élégance s'impose et s'expose à Québec » : http://www.ledevoir.com/culture/actualites-culturelles/346362/musee-national-des-beaux-arts-du-quebec-l-elegance-s-impose-et-s-expose-a-quebec

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

2 avril 2012

Depuis très longtemps, elle vient d'émerger

  • Voici donc que, depuis très longtemps, une force sociale-démocrate fédéraliste pancanadienne vient d'émerger à la Chambre des communes.
    (Jean-Jacques Stréliski, dans Le Devoir du 2 avril 2012.)

Si la force dont il est question vient d'émerger, cela ne peut pas durer depuis très longtemps. Peut-être le chroniqueur a-t-il voulu dire que le phénomène était attendu depuis très longtemps?

Line Gingras
Québec

« Questions d'image – Quand se lève le vent » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/346453/questions-d-image-quand-se-leve-le-vent

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

7 avril 2012

Une touche de verni

Verni, vernis; orthographe.

  • [...] les Idées heureuses manquent de poser la dernière touche de verni* et teintent d'amateurisme enthousiaste un travail qui repose sur du professionnalisme érudit.
    (Christophe Huss, dans Le Devoir du 7 avril 2012.)

Le critique voulait sûrement parler d'une dernière touche de vernis :

[...] c'est ainsi que nous sommes, dès qu'on gratte un peu le vernis : de petits barbares. (Loti, dans le Petit Robert.)

Line Gingras
Québec

* Le 9 avril à 20 h 35, je vois que l'on a apporté la correction, tant dans le corps de l'article que dans le titre.

« Concerts classiques – Graupner sans verni* [sic] » : http://www.ledevoir.com/culture/musique/346977/concerts-classiques-graupner-sans-verni

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

8 avril 2012

Des trajets infernales

  • Les trajets en autobus sont infernales.
    (Marc-André Lussier, dans La Presse du 7 avril 2012.)

Les trajets en autobus sont infernaux.

Line Gingras
Québec

« Bully : Briser le silence » : http://moncinema.cyberpresse.ca/nouvelles-et-critiques/entrevues/entrevue/17085-ibullyi-briser-le-silence.html?utm_categorieinterne=trafficdrivers&utm_contenuinterne=cyberpresse_B25_A-decouvrir_219_article_ECRAN1POS4

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

10 avril 2012

Celle-ci?

  • La « clause nonobstant », qui permet justement à une assemblée législative d'échapper à cette logique, de rétablir la souveraineté du Parlement à la base même du régime britannique, faisait partie du compromis même de l'opération rapatriement. Or, depuis la proclamation de la Constitution de 1982, Trudeau et ses descendants politiques ont tout fait pour diaboliser celle-ci. Lors du débat des chefs en 2008, Paul Martin est allé jusqu'à promettre l'abolition de cette clause!
    (Antoine Robitaille, dans Le Devoir du 10 avril 2012.)

Lorsque la clarté l'exige, on utilise le pronom démonstratif celle-ci pour renvoyer au nom féminin singulier le plus rapproché. Dans le cas qui nous occupe, ce n'est cependant pas la Constitution que Trudeau et ses descendants politiques auraient cherché à diaboliser, ni sa proclamation, ni l'opération rapatriement, ni la base, ni la souveraineté du Parlement, ni la logique, ni l'assemblée législative; c'est plutôt la fameuse « clause nonobstant » (ou plutôt disposition de dérogation, ainsi que le fait observer avec justesse un ami lecteur [voir les commentaires]; j'apporte ci-dessous les modifications nécessaires) :

La disposition de dérogation, qui permet justement à une assemblée législative d'échapper à cette logique, de rétablir la souveraineté du Parlement à la base même du régime britannique, faisait partie du compromis même de l'opération rapatriement. Or, depuis la proclamation de la Constitution de 1982, Trudeau et ses descendants politiques ont tout fait pour la diaboliser. Lors du débat des chefs en 2008, Paul Martin est allé jusqu'à promettre l'abolition de cette disposition!

La disposition de dérogation, qui permet justement à une assemblée législative d'échapper à cette logique, de rétablir la souveraineté du Parlement à la base même du régime britannique, faisait partie du compromis même de l'opération rapatriement. Or, depuis la proclamation de la Constitution de 1982, Trudeau et ses descendants politiques ont tout fait pour diaboliser cette disposition. Lors du débat des chefs en 2008, Paul Martin est allé jusqu'à promettre son abolition!

La disposition de dérogation, qui permet justement à une assemblée législative d'échapper à cette logique, de rétablir la souveraineté du Parlement à la base même du régime britannique, faisait partie du compromis même de l'opération rapatriement. Or, depuis la proclamation de la Constitution de 1982, Trudeau et ses descendants politiques ont tout fait pour la diaboliser. Lors du débat des chefs en 2008, Paul Martin est allé jusqu'à promettre son abolition!

Line Gingras
Québec

« Point chaud – 1982 : "Un coup d'État" » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/347064/point-chaud-1982-un-coup-d-etat

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

5 octobre 2013

Est-ce la fin?

  • La musique est finie, terminée.

    Les tentatives lamentables sinon désastreuses de la maintenir, en la revisitant dans ses grands classiques au gré des modes « disco » ou plus proches, voire, à l’inverse, depuis quelques décennies, d’accompagner quelque chanteur ou chanteuse « dans le vent » d’orchestres symphoniques dirigés par des chefs contraints, complices ou, plus malheureusement pour eux-mêmes, désespérés de remplir leur salle.
    (Éric Van der Schueren, professeur au Département des littératures de l’Université Laval, dans Le Devoir du 5 octobre 2013.)

À la quatrième ou cinquième lecture, je cherche encore le verbe principal de la deuxième phrase.

  • Pour qui tient en main une partition de telle partita de Bach ou réécoute pour la énième fois l’Agnus Dei de la Messe du couronnement par Mozart, la chose est entendue : si musique il y a, elle a été et ne tient que dans ces actes, réservés, pour une élite, moins ici question sociologique, soit détermination de profession, de sexe, etc.

Je n'arrive pas à saisir de quelle façon est structurée la fin de ce passage.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« La musique est finie, terminée » : http://www.ledevoir.com/culture/musique/389213/la-musique-est-finie-terminee

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

12 novembre 2019

En solidarité à

En solidarité à, en solidarité avec; préposition; grammaire; syntaxe.

  • Des femmes porteront un coton ouaté mardi prochain en solidarité à la députée Catherine Dorion, critiquée pour son habillement à l’Assemblée nationale.
    (Thomas Dufour dans le site de La Presse, le 9 novembre 2019.)

Je lis dans le Multidictionnaire que le nom solidarité « se construit avec entre ou avec » :

La solidarité avec les grévistes, la solidarité entre les membres d'une équipe.

Je n'ai effectivement pas trouvé solidarité à dans le Robert ni dans le Trésor de la langue française informatisé, qui admettent plutôt solidarité avec :

Solidarité avec nos camarades! (Petit Robert, à l'article « solidarité ».)

Attitude de solidarité avec le tiers-monde. (Petit Robert, définition de « tiers-mondisme ».)

On les a contraints de se penser juifs, on les a amenés à prendre conscience de leur solidarité avec les autres juifs. (Sartre dans le Trésor, à l'article « penser ».)

En octobre 1940, le Japon avait signé le pacte tripartite, proclamant sa menaçante solidarité avec Berlin et avec Rome. (De Gaulle dans le Trésor, à l'article « triparti, -ie, tripartite ».)

Il fallait écrire :

Des femmes porteront un coton ouaté mardi prochain en solidarité avec la députée Catherine Dorion, critiquée pour son habillement à l’Assemblée nationale.


  •  « Le corps des femmes ne vous appartient pas. Le choix vestimentaire des femmes ne vous appartient pas », on écrit les organisatrices de l’évènement sur Facebook.

L'orthographe et la prononciation marquent la différence entre on écrit aux organisatrices et ont écrit les organisatrices, entre le pronom indéfini et l'auxiliaire avoir.

Il faudrait lire :

« Le corps des femmes ne vous appartient pas. Le choix vestimentaire des femmes ne vous appartient pas », ont écrit les organisatrices de l’évènement sur Facebook.


  • « Ça suffit. Les femmes portent une multitude de vêtements au travail comme bon leur semble. Elles savent ce qui est le mieux pour elles. », peut-on lire dans la description de l’évènement.

Comme la phrase se poursuit après la citation, il ne faut pas de point final devant le guillemet fermant :

« Ça suffit. Les femmes portent une multitude de vêtements au travail, comme bon leur semble. Elles savent ce qui est le mieux pour elles », peut-on lire dans la description de l’évènement.

Line Gingras
Québec

« Cotons ouatés en solidarité à Catherine Dorion » : https://www.lapresse.ca/actualites/politique/201911/09/01-5249111-cotons-ouates-en-solidarite-a-catherine-dorion.php

18 décembre 2019

La politique étrangère est centrale à sa puissance

Central à; central to; calque de l'anglais; grammaire; syntaxe.

  • Car les choses ont changé, le président a entre les mains le bouton nucléaire, il est à la tête d’une administration pléthorique et la politique étrangère (marginale aux débuts de la République) est désormais centrale à sa puissance.
    (Élisabeth Vallet, dans Le Devoir du 14 décembre 2019.)

La construction être central à ne figure pas dans les dictionnaires généraux (j'ai consulté le Petit Robert, le Grand Robert et le Trésor de la langue française informatisé). Je n'en trouve pas mention dans le Multidictionnaire, dans le Chouinard, dans le Colpron, dans le Dagenais ni dans le Hanse-Blampain; je crois néanmoins qu'il s'agit du calque de to be central to, expression que René Meertens propose de rendre par être au coeur de :

Car les choses ont changé, le président a entre les mains le bouton nucléaire, il est à la tête d’une administration pléthorique et la politique étrangère (marginale aux débuts de la République) est désormais au coeur de sa puissance.

Line Gingras
Québec

« Inévitable? » : https://www.ledevoir.com/opinion/chroniques/569124/inevitable?utm_source=infolettre-2019-12-14&utm_medium=email&utm_campaign=infolettre-quotidienne

26 décembre 2019

Rien qui ne bouge

  • Elle, toujours égale à elle-même, plantée bien droite sur un bout de carton, devant le même Jean Coutu, toujours précisément au même endroit, la main serrant une tasse Tim Hortons comme si sa vie en dépendait, le regard fixe, rien qui ne bouge, une véritable statue.
    (Francine Pelletier, dans Le Devoir du 18 décembre 2019.)

Rien qui bouge = il n'y a rien qui bouge = rien ne bouge.

Rien qui ne bouge = il n'y a rien qui ne bouge = tout bouge.

Il fallait écrire :

Elle, toujours égale à elle-même, plantée bien droite sur un bout de carton, devant le même Jean Coutu, toujours précisément au même endroit, la main serrant une tasse Tim Hortons comme si sa vie en dépendait, le regard fixe, rien qui bouge, une véritable statue.

Line Gingras
Québec

« La petite femme aux allumettes » : https://www.ledevoir.com/opinion/chroniques/569288/la-petite-femme-aux-allumettes?utm_source=infolettre-2019-12-18&utm_medium=email&utm_campaign=infolettre-quotidienne

20 novembre 2019

L'avenue, le boulevard, l'autoroute...

  • Même après avoir proclamé un changement de ton et l’avenue d’une nouvelle époque [...]
    (Francine Pelletier, dans Le Devoir du 13 novembre 2019.)

Même après avoir proclamé un changement de ton et la venue d’une nouvelle époque [...]

Line Gingras
Québec

« Repartir à neuf » : https://www.ledevoir.com/opinion/chroniques/566861/repartir-a-neuf

24 novembre 2019

Si ça se trouve

  • Dans la boîte, se trouve aussi des petits vêtements [...] et quelques accessoires.
    (Isabelle Mathieu dans le site du Soleil, le 18 novembre 2019.)

Des vêtements et des accessoires se trouvent aussi dans la boîte. Le verbe doit s'accorder avec les sujets inversés :

Dans la boîte se trouvent aussi des petits vêtements [...] et quelques accessoires.

Line Gingras
Québec

« Procès de l’ex-avocat Antoine Gagnon : une poupée-enfant érotique exhibée en salle d'audience » : https://www.lesoleil.com/actualite/justice-et-faits-divers/proces-de-lex-avocat-antoine-gagnon-une-poupee-enfant-erotique-exhibee-en-salle-daudience-2ac3e42561b00a3baddcba2cd2f04570?utm_source=omerlo&utm_medium=mailer&utm_campaign=Aujourd%E2%80%99hui+le+19+novembre+2019

12 janvier 2020

La façon avec laquelle

Avec une façon, d'une façon; la façon avec laquelle, la façon dont; prépositions; grammaire; syntaxe.

  • Le test des valeurs québécoises est une nouvelle illustration de la façon expéditive avec laquelle le gouvernement Legault traite de l'immigration, selon l’avocat Stéphane Handfield.
    (Mylène Crête, dans Le Devoir du 3 janvier 2020.)

On ne fait pas quelque chose avec une certaine façon, mais d'une certaine façon, de telle ou telle façon. Je lis en effet, dans le Hanse-Blampain : « On dit : Se comporter de telle ou telle façon. D'où : La façon dont il s'est comporté, dont il s'est exprimé, dont on nous en a parlé. »

L'identité des machines entraîne celle de leurs maîtres. Concevoir d'une façon différente, sentir d'une manière distincte n'est plus que handicap [...] (Huyghe, dans le Trésor de la langue française informatisé.)

La façon désinvolte dont vous parlez de la mort de votre père [...] m'a outré. (Montherlant, dans le Petit Robert.)

À la façon dont il s'y prend, on dirait... (Petit Robert.)

Les lois sont bonnes ou mauvaises moins par elles-mêmes que par la façon dont on les applique. (France, dans le Grand Robert.)

La façon dont il appuyait sur certaines voyelles, sur les diphtongues, et dont il prolongeait en chantant les finales [...] (Martin du Gard, dans le Grand Robert.)

Il fallait écrire :

Le test des valeurs québécoises est une nouvelle illustration de la façon expéditive dont le gouvernement Legault [...]

Line Gingras
Québec

« Un test de peu de valeur? » : https://www.ledevoir.com/politique/quebec/570116/test-des-valeurs?utm_source=infolettre-2020-01-03&utm_medium=email&utm_campaign=infolettre-quotidienne

23 juin 2021

Localiser la mémoire?

  • Le gros du budget (27,1 millions) est destiné aux communautés pour les aider à localiser et à honorer la mémoire de leurs enfants défunts.
    (Manon Cornellier, dans Le Devoir du 2 juin 2021.)

Les communautés autochtones ne cherchent pas à localiser la mémoire, mais les enfants. Il faudrait lire :

Le gros du budget (27,1 millions) est destiné aux communautés pour les aider à localiser leurs enfants défunts et à honorer leur mémoire*.

Line Gingras
Québec

* Le 29 juin, je constate que la correction a été apportée.

Où sont-ils? | Le Devoir

18 mars 2021

Le problème, les drames et ses causes

  • [...] les premiers voyages de la Patrouille médicale de l’est de l’Arctique à bord du C.D. Howe, qui, dès les années 1940, ont mené à la disparition d’enfants autochtones emmenés dans les hôpitaux du Sud [...]
    (Aurélie Lanctôt, dans Le Devoir du 5 mars 2021.)

[...] les premiers voyages de la Patrouille médicale de l’est de l’Arctique à bord du C.D. Howe, qui, dès les années 1940, ont conduit* à la disparition d’enfants autochtones emmenés dans les hôpitaux du Sud [...]

  • Mais qu’à cela ne tienne, le ministre des Affaires autochtones, et tout le gouvernement caquiste avec lui, s’entête à mener sa guerre de mots et d’orgueil, pour éviter de prendre le problème à sa racine. Car c’est exactement ce qu’on fait : on constate les drames en série tout en demeurant indifférents à ses causes.

Je proposerais :

[...] pour éviter de prendre le problème à sa racine. Car c’est exactement ce qu’on fait : on constate les drames en série tout en demeurant indifférents à leurs* causes.

[...] pour éviter de prendre le problème à sa racine. Car c’est exactement ce qu’on fait : on constate les drames en série tout en demeurant indifférents aux causes du mal.

Noter que « on » représente ici « le ministre des Affaires autochtones, et tout le gouvernement caquiste avec lui », ce qui explique l'accord de l'attribut indifférents au pluriel. (Le singulier serait aussi possible, « on » pouvant être vu comme « un indéfini de sens très général », d'après le Hanse-Blampain.)

Line Gingras
Québec

* Le 23 mars, je constate que la correction a été apportée.

« L’acharnement et la paresse » : https://www.ledevoir.com/opinion/chroniques/596360/l-acharnement-et-la-paresse?utm_source=infolettre-2021-03-05&utm_medium=email&utm_campaign=infolettre-quotidienne

5 avril 2021

Listes d'attentes

Listes d'attente ou listes d'attentes; liste d'attente ou liste d'attentes; singulier ou pluriel; grammaire; orthographe.

  • Longues listes d'attentes pour les conjoints violents qui cherchent de l'aide
    (Titre d'un article de Magdaline Boutros, dans Le Devoir du 25 mars 2021.)

Il ne s'agit pas, dans l'article de madame Boutros, de listes de choses que l'on désire, espère ou escompte (exemple : Le nouveau directeur a établi ses listes d'attentes pour les différents services), mais de listes de personnes qui ont été mises en attente. Il fallait écrire :

Longues listes d'attente* pour les conjoints violents qui cherchent de l'aide

Line Gingras
Québec

* Le 7 avril, je constate que la correction a été apportée.

« Longues listes d'attentes pour les conjoints violents qui cherchent de l'aide » : https://www.ledevoir.com/societe/597577/le-devoir-enquete-sur-la-violence-conjugale-longue-listes-d-attentes-pour-les-conjoints-violents?utm_source=infolettre-2021-03-25&utm_medium=email&utm_campaign=infolettre-quotidienne

18 août 2021

L'aptitude de s'occuper des autres

Aptitude de faire quelque chose, aptitude à faire quelque chose; préposition; syntaxe; grammaire.

  • Bien que campé dans un monde plus traditionnel, le film de Sophie Dupuis montre également que l’aptitude de s’occuper des autres n’est pas le strict monopole d’un sexe ou d’un milieu.
    (Francine Pelletier, dans Le Devoir du 23 juin 2021.)

L'infinitif complément du nom aptitude est précédé de la préposition à (ou pour), et non de :

Elle a de l'aptitude à diriger. (Multidictionnaire.)

Aptitude à vivre sans l'aide d'autrui. (Petit Robert, « autonomie ».)

Qui concerne le sens des réalités, l'aptitude à s'adapter aux situations concrètes et à défendre ses intérêts matériels. (Petit Robert, « pratique ».)

Rien ne m'a plus frappé que l'aptitude des vivants à s'accommoder et à se donner les formes qui conviennent aux circonstances. (Valéry, dans le Grand Robert).

[...] l'aptitude à exercer ses droits, à remplir ses obligations par soi-même. (Grand Robert, « état ».)

Aptitude à communiquer. (Usito.)

Aptitude à exercer le droit de vote. (Usito.)

[...] de là son aptitude à traduire l'instant fugitif pendant lequel un sentiment, un état d'âme, une personne, une chose se transforment. (Trésor de la langue française informatisé, « aussitôt ».)

Il fallait écrire :

Bien que campé dans un monde plus traditionnel, le film de Sophie Dupuis montre également que l’aptitude à* s’occuper des autres n’est pas le strict monopole d’un sexe ou d’un milieu.

Line Gingras
Québec

* Le 22 août, je constate que la correction a été apportée.

Enfin des bons gars | Le Devoir

8 août 2010

Tâchons de la remettre d'aplomb

  • À Ottawa, où le premier ministre Harper a grugé sur tous les petits organismes qui venaient en aide aux femmes, qui a coupé dans tous les budgets culturels et qui n'a pas envoyé l'argent promis à Haïti, c'est l'œil allumé qu'il annonce l'achat de matériel de guerre qui fera de lui un autre dirigeant dangereux du monde.
    (Lise Payette, dans Le Devoir du 6 août 2010.)

Cette phrase est boiteuse; tâchons de la remettre d'aplomb :

À Ottawa, le premier ministre Harper a grugé sur tous les petits organismes qui venaient en aide aux femmes, qui a coupé dans tous les budgets culturels et qui n'a pas envoyé l'argent promis à Haïti; pourtant, c'est l'œil allumé qu'il annonce l'achat de matériel de guerre qui fera de lui un autre dirigeant dangereux du monde.

Gruger sur? Cette construction me paraît douteuse, et je ne la trouve pas dans les dictionnaires généraux que j'ai sous la main (Petit Robert, Lexis, Multidictionnaire, Trésor de la langue française informatisé); je suggérerais peut-être :

... le premier ministre Harper a rogné sur le financement de tous les petits organismes...

Line Gingras
Québec

« L'argent qui va disparaître » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/293824/l-argent-qui-va-disparaitre

    11 août 2010

    Pluriel contagieux

    • Au bout du compte, il [Gilles Duceppe] ne le dit pas, mais le Bloc est tout simplement là parce que les Québécois en veulent, parce qu'ils jugent qu'ils représentent mieux leurs valeurs et leurs intérêts.
      (Manon Cornellier, dans Le Devoir du 11 août 2010.)

    Qui est-ce qui juge? Les Québécois, d'où l'emploi du pronom ils. Qui est-ce qui représente mieux les valeurs et les intérêts des Québécois? Le Bloc :

    ... le Bloc est tout simplement là parce que les Québécois en veulent, parce qu'ils jugent qu'il représente mieux leurs valeurs et leurs intérêts.

    Line Gingras
    Québec

    « La raison d'être » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/294145/la-raison-d-etre

    Archives