Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Choux de Siam
14 mars 2010

Elle?

  • C'est que l'éloignement de l'humain et de l'art du manuscrit n'est pas seulement en train de malmener les épaisseurs des pleins et des déliés et les belles rondes pleines de volutes, ou de sonner le glas des ligatures parfaites et des majuscules imposantes. Elle risque aussi à la longue de nuire à notre capacité collective de comprendre ce que toutes ces formes veulent dire. (Fabien Deglise, dans Le Devoir du 13 mars 2010.)

Il.

Line Gingras
Québec

« J'sais plus écrire - Est-ce la fin de l'écriture manuscrite? » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/284919/j-sais-plus-ecrire-est-ce-la-fin-de-l-ecriture-manuscrite

26 mars 2010

Prêts et capables à soutenir...

  • « Aujourd'hui, les Québécois doivent toutefois se poser une question cruciale : comment préserveront-ils cette langue et cette culture tout en attirant assez d'immigrants prêts et capables à soutenir ces mêmes langue et culture? » (John Ibbitson, chroniqueur au Globe and Mail, cité par Antoine Robitaille dans Le Devoir du 13 mars 2010.)

On est prêt à faire quelque chose, mais capable de. Je proposerais :

... tout en attirant assez d'immigrants prêts et aptes à soutenir ces mêmes langue et culture?

... tout en attirant assez d'immigrants prêts à soutenir ces mêmes langue et culture, et capables de le faire?

Line Gingras
Québec

« Le Québec et le niqab – Comme des talibans? » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/284870/le-quebec-et-le-niqab-comme-des-talibans

28 mars 2010

Interrogation : directe ou indirecte?

Interrogation directe; interrogation indirecte; style direct; style indirect; pronom de rappel; grammaire française; syntaxe du français.

  • ... (je me demande combien de membres ce mouvement a-t-il comptés ces dernières décennies, à part Daniel Baril qui en fut très longtemps l'unique porte-parole). (Lysiane Gagnon, dans La Presse du 18 mars 2010.)

Il faut se garder de mélanger l'interrogation directe et l'interrogation indirecte. En style direct, on omettrait je me demande et on ajouterait un point d'interrogation :

... (combien de membres ce mouvement a-t-il comptés ces dernières décennies, à part Daniel Baril qui en fut très longtemps l'unique porte-parole?).

Comme l'interrogation est plutôt longue, il vaut mieux cependant utiliser le style indirect, sans point d'interrogation ni pronom de rappel :

... (je me demande combien de membres ce mouvement a comptés ces dernières décennies, à part Daniel Baril qui en fut très longtemps l'unique porte-parole).

Line Gingras
Québec

« La laïcité pure et dure » : http://www.cyberpresse.ca/chroniqueurs/lysiane-gagnon/201003/17/01-4261665-la-laicite-pure-et-dure.php

5 mai 2010

Avoir court

Avoir court ou avoir cours; orthographe.

  • Le débat qui a court depuis quelques jours... (Jean-Marc Léger, dans Le Devoir du 3 mai 2010.)

La locution verbale s'écrit avoir cours :

Le débat qui a cours...

Line Gingras
Québec

« Lettres – Le gouverneur général » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/288323/lettres-le-gouverneur-general

15 mai 2010

Closes de sécurité d'emploi

  • « Mais devant le refus persistant des représentants syndicaux et l'existence de closes de sécurité d'emploi... » (Alexandre Shields citant Pierre Karl Péladeau, dans Le Devoir du 13 mai 2010.)

... l'existence de clauses de sécurité d'emploi...

Line Gingras
Québec

« Péladeau : un passage obligé » : http://www.ledevoir.com/economie/actualites-economiques/288846/peladeau-un-passage-oblige

17 avril 2009

Plutôt ou plus tôt

Plus tôt ou plutôt; homonymes; orthographe.

  • Pour le père, le premier choc est survenu lorsque les policiers sont arrivés chez lui dans la nuit de mercredi à jeudi en demandant s'il était le propriétaire d'une automobile que des agents avaient poursuivie plutôt. C'était Martine qui était au volant. (Jean-François Néron, dans Le Soleil.)

Le contraire de plus tard, c'est plus tôt. On écrirait cependant :

Le pédopsychiatre a dû envoyer Martine au centre jeunesse plutôt qu'à l'hôpital.

Line Gingras
Québec

« Adolescente suicidaire : des soins inappropriés, dénonce le père » : http://www.cyberpresse.ca/le-soleil/actualites/sante/200903/30/01-841821-adolescente-suicidaire-des-soins-inappropries-denonce-le-pere.php

28 décembre 2009

Frustré comme une auto

Animisme.

  • Mais quand on marche, on n'est pas frustré comme une auto coincée dans un embouteillage ou impossible à garer. (Louis-Gilles Francœur, dans Le Devoir du 22 décembre 2009.)

La vie quotidienne étant plus terre à terre qu'une aventure de Choupette la coccinelle, il vaut mieux attribuer un sentiment de frustration à un être humain plutôt qu'à une voiture. On aurait pu écrire, par exemple :

Mais quand on marche, on n'est pas frustré comme un automobiliste coincé dans un embouteillage ou n'arrivant pas à garer sa voiture.

Mais quand on marche, on n'est pas frustré comme un automobiliste coincé dans un embouteillage ou incapable de garer sa voiture.

Line Gingras
Québec

« La vie tranquille à vélo » : http://www.ledevoir.com/environnement/actualites-sur-l-environnement/279916/la-vie-tranquille-a-velo

13 janvier 2010

Turlutte, turluttons, turluttez

Turlutter ou turluter; turlutte ou turlute; homophones; homonymes; orthographe.

  • D'un côté cinq femmes qui réussissent avec leurs seules voix à créer une véritable célébration, en projetant des valses turluttées, des turluttes harmonisées, des chansons à répondre et même des complaintes mordantes et tragiques. (Yves Bernard, dans Le Devoir du 29 décembre 2009.)

Je lis dans le Petit Robert qu'une turlutte est un engin de pêche. Pour désigner une certaine manière de chanter, on utilise plutôt le nom turlute et le verbe turluter.

Line Gingras
Québec

« Spectacle – Galant, tu perds ton temps : l'enchantement » : http://www.ledevoir.com/culture/musique/280205/spectacle-galant-tu-perds-ton-temps-l-enchantement

30 juin 2010

Des prévisions prévoyant...

  • Le projet, qui inclut le presbytère, compte également la construction de logements destinés à des familles haïtiennes.

    Quant aux couvents québécois, dont la majorité sont également à vendre, ils appartiennent aux communautés religieuses, qui sont également en déclin. Celles-ci, qui regroupent pratiquement toujours des femmes, ont en effet fait faire des prévisions démographiques alarmantes prévoyant leur disparition à moyen terme. Les communautés doivent également assurer le soutien infirmier et hospitalier de leur population vieillissante. (Caroline Montpetit, dans Le Devoir du 28 juin 2010.)

Je suggérerais :

Le projet, qui inclut le presbytère, compte en outre la construction de logements destinés à des familles haïtiennes.

Quant aux couvents québécois, dont la majorité sont aussi à vendre, ils appartiennent aux communautés religieuses, qui sont également en déclin. Celles-ci, qui regroupent pratiquement toujours des femmes, ont fait établir, en effet, des prévisions démographiques alarmantes annonçant leur disparition à moyen terme. Les communautés doivent assurer, de plus, le soutien infirmier et hospitalier de leur population vieillissante.

Line Gingras
Québec

« L'entrevue – Vouloir sauver des églises sans se faire d'illusions » : http://www.ledevoir.com/culture/actualites-culturelles/291688/l-entrevue-vouloir-sauver-des-eglises-sans-se-faire-d-illusions

6 novembre 2009

Valses d'amour

Ensemble vocal André Martin; chant choral; Québec; Liebeslieder Walzer; Johannes Brahms.

Le dimanche 29 novembre prochain, l’Ensemble vocal André Martin invite les mélomanes de Québec à se laisser emporter par les étourdissantes Liebeslieder Walzer (opus 52 et 65), de Johannes Brahms.

Entendre pour la première fois – ou pour la centième – les Valses d’amour de Brahms, c’est plonger dans un torrent de lumière tumultueuse. Voici le piano qui dévale de la montagne; non, il vogue sur le Danube, tournoie dans les cafés de Vienne, se repose dans la paix du soir… Voici les voix d’hommes et de femmes qui s’unissent, qui s’opposent, qui souffrent, se déchirent et se désirent. Voici l’oiseau et la forêt, la mer et le ciel qui nous ressemblent, mais sont souvent plus heureux.

Voici la passion qui séduit et caresse, qui embrase et ne laisse que ruines. Voici l’art, enfin, qui seul peut ramener la sérénité.

Line Gingras

Valses d’amour de Brahms
Ensemble vocal André Martin
Avec Dina Haché-Martin et Rachel Martel au piano quatre mains
Dimanche 29 novembre 2009 à 14 h
Maison généralice des Sœurs du Bon-Pasteur
2550, rue Marie-Fitzbach
Québec

25 septembre 2010

Le contexte qu'a pu connaître leurs parents

  • Aujourd'hui dans la vingtaine, donc, ils font face à un contexte économique beaucoup moins rose que celui qu'a pu connaître leurs parents.
    (Silvia Galipeau, dans La Presse du 24 septembre 2010.)

Ce n'est pas un certain contexte qui a pu connaître les parents, mais les parents qui ont pu connaître un certain contexte; si l'on supprimait l'inversion du sujet, la phrase se lirait comme suit :

Aujourd'hui dans la vingtaine, donc, ils font face à un contexte économique beaucoup moins rose que celui que leurs parents ont pu connaître.

Il fallait écrire, par conséquent :

Aujourd'hui dans la vingtaine, donc, ils font face à un contexte économique beaucoup moins rose que celui qu'ont pu connaître leurs parents.

Line Gingras
Québec

« Pour en finir avec Tanguy » : http://www.cyberpresse.ca/vivre/societe/201009/24/01-4326101-pour-en-finir-avec-tanguy.php?utm_categorieinterne=trafficdrivers&utm_contenuinterne=cyberpresse_aujourdhui-sur-cyberpresse_267_accueil_ECRAN1POS2

28 septembre 2010

Donner naissances

Donner naissances ou donner naissance; orthographe.

  • Dans le vent de Révolution tranquille qui a donné naissances aux structures scolaires telles qu'on les connaît...
    (Marie-Andrée Chouinard, dans Le Devoir du 25 septembre 2010.)

D'après les exemples que j'ai relevés dans les dictionnaires, consultés à l'article « naissance », le nom s'écrit toujours au singulier dans la locution verbale donner naissance :

Elle a donné naissance à un garçon et à une fille. (Multidictionnaire.)

Ce reportage a donné naissance à de nombreuses polémiques. (Petit Robert.)

Cette fausse nouvelle a donné naissance à des commentaires absurdes. (Lexis.)

Il fallait écrire :

Dans le vent de Révolution tranquille qui a donné naissance aux structures scolaires telles qu'on les connaît...

Line Gingras
Québec

« 100 ans d'éducation au Québec – L'école en trois temps : 1910, 1960, 2010 » : http://www.ledevoir.com/societe/education/296944/100-ans-d-education-au-quebec-l-ecole-en-trois-temps-1910-1960-2010

2 septembre 2011

Les derniers seront les premiers

  • [...] la goutte ayant fait débordé un vase rempli de contentieux politiques [...]
    (Serge Truffaut, dans Le Devoir du 2 septembre 2011.)

Il fallait l'infinitif, comme dans L'institutrice a fait sortir les enfants :

[...] la goutte ayant fait déborder un vase rempli de contentieux politiques [...]

  • [...] le CNT [Conseil national libyen de transition] a du coup étouffé la sympathie que bien des Algériens éprouvaient pour les voisins. Et ce, d'autant plus rapidement que ces derniers, Bouteflika en tête, n'admettent pas la présence de l'OTAN, donc des Occidentaux, en dehors de son champ d'action traditionnel.

Ces derniers, d'un point de vue grammatical, ce sont les voisins. Mais les voisins, ici, ce sont les Libyens; il va de soi que monsieur Bouteflika, président de l'Algérie, ne peut pas être à leur tête. L'éditorialiste a sans doute voulu dire :

[...] le CNT [Conseil national libyen de transition] a du coup étouffé la sympathie que bien des Algériens éprouvaient pour les voisins. Et ce, d'autant plus rapidement que les premiers, Bouteflika en tête, n'admettent pas la présence de l'OTAN [...]

Line Gingras
Québec

« Le contentieux libyen – Algérie honnie » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internationales/330531/le-contentieux-libyen-algerie-honnie

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

6 septembre 2011

Des forfaits destinés à leur intention

  • Pour prolonger cette escapade, plusieurs hôtels de la région proposent des forfaits destinés à l'intention des cyclistes.
    (Simon Diotte, dans La Presse du 4 septembre 2011.)

L'un ou l'autre suffit :

Pour prolonger cette escapade, plusieurs hôtels de la région proposent des forfaits destinés aux cyclistes.

Pour prolonger cette escapade, plusieurs hôtels de la région proposent des forfaits à l'intention des cyclistes.

Line Gingras
Québec

« Évasion à vélo dans le Suroît » : http://www.cyberpresse.ca/voyage/destinations/quebec/201109/02/01-4431138-evasion-a-velo-dans-le-suroit.php?utm_categorieinterne=trafficdrivers&utm_contenuinterne=cyberpresse_B2_voyage_264_accueil_POS2

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

17 septembre 2011

Le français, avec quelle désinvolture nous la traitons!

  • Alors, à quel titre les allophones prendraient-ils le relais et assureraient-ils l'avenir du français au Québec, alors qu'ils observent avec quelle désinvolture nous la traitons nous-mêmes?
    (Denise Bombardier, dans Le Devoir du 17 septembre 2011.)

Alors, à quel titre les allophones prendraient-ils le relais et assureraient-ils l'avenir du français au Québec, alors qu'ils observent avec quelle désinvolture nous le traitons nous-mêmes?

Line Gingras
Québec

« Un été éprouvant » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/331621/un-ete-eprouvant

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

3 octobre 2011

Le Québec et les autres pays

  • La démocratie, je crois, est en déliquescence au Québec comme dans beaucoup d'autres pays.
    (Louise Beaudoin, députée de Rosemont, dans Le Devoir du 19 septembre 2011.)

Si l'on veut faire du Québec un pays, il faut d'abord se rendre compte qu'il n'en est pas un :

La démocratie, je crois, est en déliquescence au Québec comme dans beaucoup de pays.

Line Gingras
Québec

« Politique québécoise – Pour briser la morosité, rebâtir la confiance » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/331679/politique-quebecoise-pour-briser-la-morosite-rebatir-la-confiance

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

7 octobre 2011

Milles ampoules

Mille ou milles, adjectif numéral; grammaire française; orthographe.

  • Est-ce le décor de marquise de cinéma aux milles ampoules?
    (Sylvain Cormier, dans Le Devoir du 23 septembre 2011.)
    

Qu'il y ait mille ou dix mille ampoules, cela ne change rien au fait que mille, adjectif numéral, est invariable :

Est-ce le décor de marquise de cinéma aux mille ampoules?

(Cela dit, je veux bien croire que dix mille milles à pied, cela donne des ampoules, à madame la marquise tout spécialement.)

Line Gingras
Québec

« Karkwa et Arcade Fire à la place des Festivals – L'ombre et la lumière » : http://www.ledevoir.com/culture/musique/332037/karkwa-et-arcade-fire-a-la-place-des-festivals-l-ombre-et-la-lumiere

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

11 octobre 2011

Comparer n'est pas comparaître

Comparaît, comparait.

  • Dans une entrevue accordée en 2007, l'ancien greffier du Conseil privé et ex-p.-d.g. du CN, Paul Tellier, comparaît les deux secteurs.
    (Manon Cornellier, dans Le Devoir du 28 septembre 2011.)

Nous n'avons pas affaire ici au présent de l'indicatif du verbe comparaître, mais à l'imparfait de l'indicatif du verbe comparer : comparait.

Line Gingras
Québec

« Un État ratatiné » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/332366/un-etat-ratatine

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

5 juillet 2010

La Bulgarie contre Bizance

Bizance ou Byzance; orthographe.

  • Pour la Bulgarie, née dans les années 600 après J.-C., ce sont des luttes contre Bizance*, une conversion massive au christianisme... (Lio Kiefer, dans Le Devoir du 3 juillet 2010.)

L'empire byzantin (ce mot n'est pas visé par les rectifications de l'orthographe) avait pour capitale Constantinople; la ville s'était appelée Byzance avant de recevoir son nouveau nom en l'honneur de l'empereur Constantin.

Line Gingras
Québec

* Lundi 5 juillet, 21 h 19 : Je constate que la faute a été corrigée. Bravo à l'équipe du Devoir.
« Le pays à l'eau de rose » : http://www.ledevoir.com/loisirs/voyage/291904/le-pays-a-l-eau-de-rose

15 octobre 2010

La tentation de ne pas tout manger d'un coup

  • « Nous n'avions que peu de nourriture », a expliqué Luis Urzua mercredi soir. « Nous remercions Dieu d'avoir été capables de résister » à la tentation de ne pas tout manger d'un coup.
    (AP, dans Le Devoir du 14 octobre 2010.)

Les mineurs ont plutôt résisté à la tentation de ne pas tout manger d'un coup.

Line Gingras
Québec

« Luiz Urzua, capitaine jusqu'au bout des mineurs enfermés » : http://www.ledevoir.com/international/amerique-latine/298030/luiz-urzua-capitaine-jusqu-au-bout-des-mineurs-enfermes

20 octobre 2010

Snif, je ne peux pas être reconnu comme saint...

  • Mais selon les règlements mêmes de l'Église, pour être reconnu comme saint, une personne doit remplir trois conditions : être mort, avoir mené une vie chrétienne exemplaire et avoir accompli au moins deux miracles.
    (Nathalie Petrowski, dans La Presse du 16 octobre 2010.)

Qui peut être reconnu comme saint? Une personne, qui doit d'abord être morte :

Mais selon les règlements mêmes de l'Église, pour être reconnue comme sainte, une personne doit remplir trois conditions : être morte...

Il serait également possible d'employer une formulation neutre :

Mais selon les règlements mêmes de l'Église, pour être reconnu comme saint, on doit remplir trois conditions : être mort...

Mais selon les règlements mêmes de l'Église, pour être reconnu comme saint, il faut remplir trois conditions : être mort...

Line Gingras
Québec

« La cour des miracles » : http://www.cyberpresse.ca/chroniqueurs/nathalie-petrowski/201010/16/01-4333156-la-cour-des-miracles.php?utm_categorieinterne=trafficdrivers&utm_contenuinterne=cyberpresse_B13b_nathalie-petrowski_3279_section_POS1

19 août 2010

Là où ça cloche

  • Les premières fonderies de cloches du Québec ont fait leur apparition ici à l'époque de la Nouvelle-France. Il s'agissait alors de fondeurs ambulants, qui se rendaient sur les lieux pour fondre la cloche commandée en un lieu donné...
    (Caroline Montpetit, dans Le Devoir du 17 août 2010.)

Dans l'article de madame Montpetit, l'adverbe ici ne peut pas renvoyer à d'autre lieu qu'au Québec; il me paraît donc superflu. Et à propos de la deuxième phrase, je suis d'avis que le complément en un lieu donné fait pléonasme :

Les premières fonderies de cloches du Québec ont fait leur apparition ici à l'époque de la Nouvelle-France. Il s'agissait alors de fondeurs ambulants, qui se rendaient sur les lieux [ou sur place] pour fondre la cloche commandée en un lieu donné...

Line Gingras
Québec

« Petite histoire de grandes cloches » : http://www.ledevoir.com/culture/actualites-culturelles/294492/petite-histoire-de-grandes-cloches

28 octobre 2010

Innofensif

  • Hier, à la cour, l'adolescent s'est adressé à la juge et a déclaré, sur un ton neutre : « Je présente mes excuses à tous ceux que j'ai blessé par mon geste. »
    (Louise Leduc, dans La Presse du 26 octobre 2010.)

Le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir s'accorde avec le complément d'objet direct, si celui-ci précède le verbe. J'ai blessé qui? Les gens représentés par tous ceux :

... tous ceux que j'ai blessés...

  • ... dans l'espoir de le rendre [...] innofensif...

Inoffensif.

Line Gingras
Québec

« Matricide à Sainte-Julie : le jeune fils coupable reste de glace » : http://www.cyberpresse.ca/actualites/quebec-canada/justice-et-faits-divers/201010/26/01-4336113-matricide-a-sainte-julie-le-jeune-fils-coupable-reste-de-glace.php

6 novembre 2010

La prochaine élection a besoin qu'on serre les rangs autour d'elle

  • Il est dans la nature du Parti québécois de parler de souveraineté. Qui d'autre le fera s'il ne le fait pas lui-même? Mais il revient tout de même au chef en place de déterminer comment le faire. Les militants ne doivent pas oublier que repose sur les épaules du chef la réalisation de la première condition gagnante pour un nouveau référendum, soit remporter la prochaine élection. Pour y arriver, celle-ci a surtout besoin qu'on serre les rangs autour d'elle.
    (Bernard Descôteaux, dans Le Devoir du 30 octobre 2010.)

La prochaine élection a besoin qu'on serre les rangs autour d'elle? C'est ce que l'éditorialiste a écrit, le pronom démonstratif celle-ci ne pouvant renvoyer qu'au nom féminin singulier qui le précède immédiatement; mais ce n'est évidemment pas ce qu'il a voulu dire. Il ne parlait pas davantage de la première condition gagnante, ni de sa réalisation. En fait, celle-ci désigne Pauline Marois, chef du Parti québécois. L'ennui, c'est que le nom de madame Marois ne figure pas dans le passage cité, pourtant d'une certaine longueur, et que le mot chef, outre qu'il est trop éloigné du pronom qui devrait le remplacer, dont il est séparé par trois noms féminins singuliers, est employé ici de manière générique, au masculin. Je proposerais donc :

... Pour y arriver, Pauline Marois a surtout besoin qu'on serre les rangs autour d'elle.

Line Gingras
Québec

« Parti québécois – Critiques inopportunes » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/309939/parti-quebecois-critiques-inopportunes

8 novembre 2010

Les forces de sécurités mettent fin à une prise d'otage, dans un quartier très peuplée de Bagdad*

  • Au moins 58 personnes ont été tuées, dont un prêtre, lors d’une prise d’otage de près de quatre heures dans une église catholique dimanche soir dans le centre de Bagdad, suivie de l’assaut des forces de sécurités irakiennes, ont annoncé ce matin les autorités irakiennes.
    (AP, dans Le Devoir du 1er novembre 2010.)

On a écrit prise d'otages dans le titre (« Irak : une prise d’otages dans une église catholique de Bagdad fait 58 morts ») – avec raison, puisqu'il y en aurait eu environ 120.

Les forces de sécurité ont pour mission, en principe, d'assurer la sécurité :

... les forces de sécurité rhodésiennes avaient attaqué une base de guérilleros... (Le Nouvel Observateur, dans le Trésor de la langue française informatisé, à l'article « raid ».)

  • ... dans un quartier très peuplée de la capitale irakienne.

... dans un quartier très peuplé, évidemment.

Line Gingras
Québec

* À 17 h 17, je constate que les trois fautes ont été corrigées.

« Irak : une prise d’otages dans une église catholique de Bagdad fait 58 morts » : http://www.ledevoir.com/international/proche-orient/310063/irak-une-prise-d-otages-dans-une-eglise-catholique-de-bagdad-fait-58-morts

Archives