Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Choux de Siam
30 juin 2006

Des emplois, on veut des emplois

  • Même les données sur l'emploi de mai faisaient ressortir un certain réveil de l'économie intérieure au Québec. L'emploi avait progressé de 30 500 postes le mois dernier, après quatre mois de disette en matière de création d'emplois. (Gérard Bérubé.)

Le contexte est on ne peut plus clair :

L'emploi avait progressé de 30 500 postes le mois dernier, après quatre mois de disette.

Line Gingras

«Perspectives - Morosité québécoise (bis)» : http://www.ledevoir.com/2006/06/29/112655.html?338

29 juin 2006

Faire, verbe substitut

Faire remplaçant un autre verbe; grammaire française; syntaxe du français.

  • Il est vrai qu'en chiffres absolus les dépenses militaires canadiennes ont sensiblement diminué depuis la fin de la guerre froide. Tous les pays de l'OTAN l'ont fait, à commencer par les États-Unis. (Bernard Descôteaux.)

Oui, bien entendu, le verbe faire peut se substituer à un autre verbe qui précède, pour en éviter la répétition. Encore faut-il que les deux membres de phrase puissent être mis en parallèle :

Il est vrai qu'en chiffres absolus le Canada a sensiblement diminué ses dépenses militaires depuis la fin de la guerre froide. Tous les pays de l'OTAN l'ont fait, à commencer par les États-Unis.

Line Gingras

Voir aussi : http://chouxdesiam.canalblog.com/archives/2006/07/06/2242136.html

«Ce n'est qu'un début» : http://www.ledevoir.com/2006/06/28/112517.html

28 juin 2006

Planche à dessins

Planche à dessin; planche à dessins; orthographe.

  • Au total, 120 employeurs, dont le gouvernement, les universités et quelques grosses entreprises privées, ont ainsi dû retourner à leur planche à dessins. (Clairandrée Cauchy.)

Le Petit Robert, le Lexis, le Multidictionnaire et le Jouette, consultés aux articles «planche» et «dessin», ne proposent que la graphie planche à dessin, sans s.

Line Gingras

«y=b0+b1(rang)+b2(rang2)» : http://www.ledevoir.com/2006/06/24/112346.html

27 juin 2006

Place du participe passé adjectif

Place du participe passé adjectif.

  • Ensuite, ils ouvriront leurs coffres l'automne venu, mieux garnis que ceux des démocrates, pour financer la fin de la campagne à grands coups de ralliements politiques et de blitz publicitaires. (Guy Taillefer.)

Il serait souhaitable de rapprocher le participe passé adjectif garnis du nom auquel il se rapporte :

Ensuite, l'automne venu, ils ouvriront leurs coffres, mieux garnis que ceux des démocrates...

(Et à la cigale ils ne donneront rien, même pas une vieille cenne nouère pour s'acheter des paparmanes, les séraphins.)

Line Gingras

«Mauvaises nouvelles pour les républicains» : http://www.ledevoir.com/2006/06/24/112348.html

26 juin 2006

Prise de becs

Ce pourquoi ou ce pour quoi; pourquoi ou pour quoi; prise de bec ou prise de becs; orthographe.

  • Si le courant semble passer entre les deux hommes, la prise de becs concernant les 328 millions qui étaient destinés au Québec dans le cadre de Kyoto et qui ne seront finalement jamais alloués a toutefois un peu assombri la fin de session. (Alec Castonguay.)

Une prise de bec, c'est une altercation, une querelle, une dispute, un échange de propos vifs. Le Petit Robert, le Lexis, le Multidictionnaire et le Trésor de la langue française informatisé, consultés à l'article «bec», ne donnent que la graphie prise de bec, sans s à bec :

Les discussions, les prises de bec, les engueulades. (Cendrars, dans le Petit Robert.)
Nous avons bien ri de la prise de bec qu'elle a eue avec sa voisine. (Lexis.)

* * * * *

  • C'est que plusieurs mesures bien accueillies dans le reste du pays - ou alors reçu avec indifférence - heurtent une majorité de Québécois.

On est du monde ben r'cevant, aucun doute là-dessus, mais ce n'est pas le reste du pays qui a été reçu - les mesures, plutôt : reçues.

* * * * *

  • «... Les électeurs ont l'impression de jouer un plus grand rôle parce qu'ils ont porté au pouvoir un parti qui fait ce qu'il dit et donc qui réalise ce pourquoi ils ont voté», affirme Jean-Herman Guay.

Pourquoi ont-ils voté pour ce parti? On se doute des raisons pour lesquelles ils l'ont fait - de ce pour quoi ils l'ont fait.

Hanse et Blampain proposent les exemples suivants :

Ils oublient ce pour quoi ils ont été nommés.
Ils oublient pourquoi ils ont été nommés.
(Formulation plus fréquente.)

Dans la phrase à l'étude, il aurait cependant été impossible d'écrire : ... un parti qui fait ce qu'il dit et donc qui réalise pourquoi ils ont voté. Il fallait ce pour quoi.

Line Gingras

«Stephen Harper sur les chapeaux de roues» : http://www.ledevoir.com/2006/06/24/112344.html

25 juin 2006

Connaissances

Ils vivent au coeur du labyrinthe; n'en sortent presque jamais. Le monde vient à eux.

Ils vivent au bord d'un canal. Sur le campiello, devant leur porte, il y a une fontaine, un robinet toujours ouvert. Les pigeons s'y mouillent les pattes. Les chiens, les chats s'y abreuvent. Les femmes y lavent les mains des petits. Des hommes, le jour, se garent tout près; ils grimpent sur la place, saisissent le seau de plastique blanc, en jettent le contenu sur leur barque; vont livrer quelque marchandise; échangent deux mots avec les habitants, repartent.

Le soir, des trains de gondoles promènent les touristes, avec chanteur et accordéon. On ouvre de grands yeux devant la vieille église, la terrasse illuminée, le petit pont de biais. Aux tables de la terrasse, les clients, aussi, regardent. Du haut du pont, on dirait une noce.

Eux, qui tiennent la trattoria familiale et à qui le monde, ainsi, rend visite, vont et viennent avec les napperons à carreaux, les plats de pâtes, les assiettes de pizza, les bouteilles d'eau minérale. Le soir, ils n'ont pas le temps de parler. L'après-midi, à l'heure de fermer, ils se disputent. Souvent des voisins passent entre les tables, en maugréant.

Depuis des années je viens là, manger près de la fontaine. Je suis patiente avec le fils retardé. La petite-fille boudeuse, j'étais sur place la veille de sa naissance, lorsque sa mère - l'une des deux filles de la maison, mais l'autre ne travaille plus à la trattoria - a pris l'ambulance; elle aura, je pense, quatorze ans bientôt. Le père, jadis, a fait escale à Montréal, quand il était marin. La mère, la dernière fois, m'a demandé des nouvelles de la mienne; j'ai dû lui apprendre qu'elle était morte, peu après ma visite précédente.

De simples connaissances. Qui peut-être pensent à moi, là-bas, et ne savent pas mon nom.

Line Gingras

24 juin 2006

Un député, une...

Député, députée; féminin de député; l'apposition détachée et la virgule; usage; graphie; ponctuation.

  • Malgré toutes ses qualités, la député_ d'Hochelaga-Maisonneuve souffre parfois d'un déficit de méchanceté dans son rôle de chef de l'opposition officielle à l'Assemblée nationale. (Michel David.)

Le Petit Robert et le Multidictionnaire consignent la forme féminine députée. D'après Hanse et Blampain, on peut dire, en parlant d'une femme, le député ou la députée. Je n'ai consulté que ces trois ouvrages; aucun ne recommande la député.

Dans un autre ordre d'idées, «déficit de méchanceté», c'est joliment dit!

* * * * *

  • ... elle fait obstacle au projet gouvernement...
  • ... quand Le Devoir a publié les résultats d'un un sondage...

* * * * *

  • Chaque fois qu'il a voulu soulever une question d'éthique publique, la présidente du Conseil du trésor, Monique Jérôme-Forget_ lui a remis Oxygène 9 sous le nez.
  • Deux autres députés péquistes, Jacques Côté (Dubuc) et Michel Morin (Nicolet-Yamaska)_ n'ont posé aucune question à l'Assemblée nationale au cours de la dernière session.

Placée au milieu de la phrase, l'apposition détachée doit se mettre entre virgules.

Line Gingras

«Bulletin de l'opposition» : http://www.ledevoir.com/2006/06/20/111981.html?338

23 juin 2006

Il évite toute représailles

Toute représailles; toutes représailles; accord de tout, adjectif indéfini; grammaire française; orthographe d'accord.

  • Le climat entre le gouvernement de Jean Charest et le député de Brome-Missisquoi, Pierre Paradis, demeure très tendu, mais celui qui passe pour un trouble-fête s'en tire indemne pour l'instant et évite toute_ représailles. (PC.)

Tout, lorsqu'il est adjectif indéfini, s'accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte. Dans le cas présent, il doit prendre la marque du féminin et du pluriel, le substantif représailles étant toujours féminin pluriel, d'après le Petit Robert, le Lexis et le Multidictionnaire.

Line Gingras

«Le sort réservé à Pierre Paradis est reporté» : http://www.cyberpresse.ca/article/20060622/CPACTUALITES/60622133/1019/CPACTUALITES

22 juin 2006

Sic

La mention sic.

  • ... il évoque le fait que la faible densité de population des banlieues ne fait pas augmenter «l'encombrement de la circulation ou la pollution de l'air, mais les diluent»... (Guillaume Bourgault-Côté.)

Le verbe doit s'accorder avec son sujet, au singulier. Supposons que la citation soit* reproduite fidèlement : le pluriel est-il fautif, dans le texte d'où elle est tirée? Si oui, on doit signaler la faute par la mention sic. Cette dernière, d'après Le français au bureau (sixième édition), «s'écrit en italique, entre parenthèses ou entre crochets eux aussi en italique»; Le guide du rédacteur recommande plutôt l'emploi des crochets, en romain, pour encadrer la mention en italique :

... ne fait pas augmenter «l'encombrement de la circulation ou la pollution de l'air, mais les diluent [sic]»...

Mais il se peut également que le pluriel soit correct, dans le texte original; en pareil cas, il convient d'apporter la modification voulue par la syntaxe de la phrase où le passage est inséré, et de signaler cette modification par des crochets :

... ne fait pas augmenter «l'encombrement de la circulation ou la pollution de l'air, mais les dilu[e]»...

Line Gingras

* J'emploie ici le subjonctif après supposer que, mais l'indicatif serait également admis, selon Hanse et Blampain, pour conférer à l'hypothèse un plus haut degré de probabilité.

«Vive la banlieue!» : http://www.ledevoir.com/2006/06/21/112121.html

21 juin 2006

Rupture d'anévrisme dû à...

, adjectif; accord de l'adjectif .

  • ... j'ai bien peur que vous vous exposiez vous-mêmes à des ennuis de santé liés à un état d'ahurissement permanent (rupture d'anévrisme dû_ à l'emballement de la pompe [...]). (Jean Dion.)

Rupture d'anévrisme au cerveau... C'est une catastrophe, au sens fort de «malheur effroyable et brusque» (Petit Robert). Je le sais bien, j'ai des amis qui l'ont vécue.

Et si j'en juge d'après l'expérience de mes amis, à quoi je viens d'ajouter de brèves recherches sur la question, l'anévrisme n'est pas causé par une surchauffe émotive; la rupture de l'anévrisme peut l'être, dans certains cas.

Par conséquent, se rapporte à rupture, et non pas à anévrisme; et comme c'est un adjectif variable, il prend la marque du féminin :

... rupture d'anévrisme due à...

Line Gingras

«La coupe du monde vous parle - Une chance qu'il pleuvait» : http://www.ledevoir.com/2006/06/20/111995.html

20 juin 2006

Zones d'ombre

  • Contrairement à ses critiques et à plusieurs de ses proches, le premier ministre [Jean Charest] est toujours convaincu que les dés vont rouler pour lui. Cela tient-il de la détermination ou de l'aveuglément? (Chantal Hébert.)

Suivre aveuglément quelqu'un, c'est de l'aveuglement.

* * * * *

  • Lorsqu'il parle de zone_ isolées, on doit comprendre les réserves autochtones, les réserves métisses et dans les zones qui ne sont pas desservies présentement par Internet haute vitesse. (Bruno Guglielminetti.)

La préposition n'a pas sa place devant ce qui devrait être le troisième élément d'une énumération de compléments d'objet direct.

Line Gingras

«La manière Mulroney» : http://www.ledevoir.com/2006/06/19/111958.html?338
«Technologie - Des Albertains branchés jusque dans les coins les plus reculés» : http://www.ledevoir.com/2006/06/19/111925.html?338

19 juin 2006

En genre et en nombre

S'installer; accord du participe passé du verbe pronominal; grammaire française; orthographe d'accord.

  • Très rapidement s'y sont installés des communautés religieuses évangélistes et fondamentalistes comme les mennonites et les baptistes. (Gil Courtemanche.)

Revoyons un peu quelques éléments de la règle d'accord du participe passé des verbes pronominaux.

Nous avons ici un verbe accidentellement pronominal, c'est-à-dire qui n'est pas toujours utilisé à la forme pronominale. Plus précisément, c'est un pronominal réfléchi : le sujet - communautés - et le pronom réfléchi - s' - désignent tous deux les mêmes personnes.

La règle, en pareil cas, c'est que le participe passé s'accorde en genre et en nombre avec le complément d'objet direct, si celui-ci précède le verbe. Il n'y a donc qu'à poser la question à deux mille dollars : les communautés ont installé qui? elles-mêmes, représentées par le pronom s'; il fallait écrire s'y sont installées.

En appliquant la même règle - mais en posant la question ils ont installé quoi? -, nous pourrions obtenir par ailleurs les phrases suivantes :

Ils se sont installé une corde à linge.
La corde à linge qu'ils se sont installée il y a dix ans doit être remplacée.

Line Gingras

«Le Texas canadien» : http://www.ledevoir.com/2006/06/17/111894.html

18 juin 2006

Besoins élémentaires

  • Ces données démontent l'idée reçue qui voudrait que les personnes ayant des difficultés à se nourrir soient toutes exclues et privées des besoins élémentaires. (Fabrice Tassel, dans Libération.)

Primo : se nourrir, n'est-ce pas un besoin élémentaire?
Secundo : n'y aurait-il pas une distinction à faire entre un besoin et la satisfaction d'un besoin?

Line Gingras

«Pour manger, un salarié sur dix a recours aux associations» : http://www.liberation.fr/page.php?Article=391004

17 juin 2006

Au mur Dell a honte

À la page d'accueil du Devoir, de temps à autre, une annonce très voyante de la compagnie Dell :

  • Ça n'en prent qu'un petit peu... pour avoir tout ça.

(Il y a vingt bonnes minutes qu'elle est passée; l'ai-je rêvée?)

Et dans Cyberpresse, ce titre d'une dépêche :

  • Justin Trudeau invite les libéraux à se renouveller

http://www.cyberpresse.ca/article/20060616/CPACTUALITES/60616224/5032/CPACTUALITES

17 juin 2006

Aux trois-quarts morte

Trois quarts ou trois-quarts; orthographe.

  • Pour les trois-quarts des universités au moins, l'année 2005-2006 s'est terminée sous la barre de l'équilibre. (Marie-Andrée Chouinard.)

Un trois-quarts, c'est un instrument de torture auditive, un «vêtement trois quarts» ou un joueur de rugby (pour les précisions, je vous conseille le Petit Robert).

Un verre aux trois quarts vide n'est pas aux trois quarts plein, ce dont les trois quarts des buveurs se trouvent un rien chagrins, les trois quarts du temps.

Line Gingras

«Déficit prévu dans toutes les universités québécoises» : http://www.ledevoir.com/2006/06/16/111759.html

16 juin 2006

Agir contre les facteurs de la santé?

Facteur.

  • Enfin, la promotion de la santé, la prévention des maladies et une action vigoureuse contre les facteurs déterminants de la santé : combattre la pauvreté est le moyen le plus efficace que l'État québécois peut mettre en oeuvre pour améliorer le bilan de santé de la population. (Michel Venne.)

Dans la langue courante, facteur désigne un «visiteur habituel aux chevilles par trop appétissantes» (Petit Cerbère) - ou bien, si vous aimez mieux, «chacun des éléments contribuant à un résultat» (Petit Robert). Et déterminant veut dire «essentiel, décisif, prépondérant».

Sachant cela, peut-on songer à mener une action vigoureuse contre les facteurs déterminants de la santé?

Une action vigoureuse, je veux bien; mais pas contre n'importe quels facteurs.

Line Gingras

«L'après Chaoulli» : http://www.ledevoir.com/2006/06/12/111390.html?338

15 juin 2006

Un de ces jours, on leur offrira la lune

  • À l'horizon 2015, la dérivation partielle de la rivière Rupert, projet nécessaire qui doit voir le jour malgré la contestation, ajoutera une autre tranche de 900 MW. Plus tard, on pourra encore compter sur 3000 MW de puissance supplémentaire à la Romaine et à Petit-Mécatina, sur la Côte-Nord. Et si ces projets voient le jour plus vite que prévu, on pourra vendre cette énergie sur le marché libre... (Jean-Robert Sansfaçon.)

Et si on écrivait, pour supprimer la répétition, ces projets sont réalisés ou sont menés à terme? (En fait, sont réalisés serait préférable, parce qu'on trouve l'expression à long terme dans le paragraphe précédent.)

* * * * *

  • Le Québec a beau être une société distincte, certains spécialistes de haut niveau ne résisteront pas éternellement aux offres d'établissements étrangers qui sont en mesure de leur offrir une rémunération et des conditions de pratique supérieures.

... qui sont en mesure de leur proposer...

Line Gingras

«Développement fragile» : http://www.ledevoir.com/2006/06/10/111316.html
«Bâillon injustifié» : http://www.ledevoir.com/2006/06/14/111539.html

14 juin 2006

Une requête que l'on a qualifié de recevable

Accord du participe passé employé avec l'auxiliaire avoir.

  • ... les patrons de Charleroi ont déposé une requête que la Cour européenne a qualifié_ de recevable. (Serge Truffaut.)

Le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir s'accorde en genre et en nombre avec le complément d'objet direct, pourvu que celui-ci précède le verbe. La Cour a qualifié quoi? une requête, antécédent du pronom relatif que :

... une requête que la Cour européenne a qualifiée de recevable.

* * * * *

  • Au cours de la saison 2005-06, la déliquescence de la planète foot s'est accélérée à une vitesse d'autant plus rapide que ses principaux acteurs et voyous conjuguent leur survie avec sauve-qui-peut. Un, les principaux clubs européens jonglent davantage avec l'instabilité financière qu'avec son contraire. Au cours des récentes années...

Outre qu'il conviendrait d'éviter la répétition, il me semble que l'on écrirait plus naturellement Ces dernières années...

* * * * *

  • Deux, l'assistance aux matchs ne cessent de baisser.

Non, ce ne sont pas les matchs qui ne cessent de baisser, mais l'assistance.

Line Gingras

«Le ballon de la corruption» : http://www.ledevoir.com/2006/06/12/111388.html

13 juin 2006

Collaborer ensemble

Collaborer ensemble; pléonasme.

  • Dans un guide explicatif destiné aux garderies et aux fermes désirant collaborer ensemble... (Judith Lussier.)

Collaborer avec quelqu'un à quelque chose, nous dit le Lexis, c'est «travailler de concert avec lui à une oeuvre commune» :

Au lieu de nous concurrencer, nous pourrions collaborer.

Marie-Éva de Villers signale que l'expression collaborer ensemble est un pléonasme.

* * * * *

  • C'est pourquoi le volet éducatif du projet prend une importance capitale. Une mallette éducative est fournie aux garderies qui en font la demande.

C'est pourquoi le volet pédagogique...

Line Gingras

«Développement durable - Des garderies bio» : http://www.ledevoir.com/2006/06/10/111136.html

12 juin 2006

On recommende l'acception des avancés?

Recommander ou recommender; acception ou acceptation; une avancée ou un avancé; anglicismes; paronymes; orthographe.

  • Selon la porte-parole de la FMSQ, Dominique Drouin, les deux parties se sont parlé peu avant le début du point de presse, et la possibilité de faire des avancés en cours de journée a incité le Dr Dugré à ne pas jeter d’huile sur le feu. (Guillaume Bourgault-Côté.)

On fait des avancées :

Il y a eu des avancées mais le conflit n'est pas résolu. (Petit Robert.)

* * * * *

  • M. Dugré a réitéré hier soir que la fédération ne recommenderait pas à ses membres l’acception de cette offre.

Il faut éviter de confondre l'anglais to recommend et le français recommander.

D'après le Petit Robert, acception s'employait jadis au sens d'«acceptation». Dans la langue moderne, toutefois, acception désigne un «sens particulier d'un mot, admis et reconnu par l'usage» :

Acception propre, figurée. Mot à nombreuses acceptions.

Et l'acceptation, vous savez ce que c'est :

La guerre, ce n'est pas l'acceptation du risque, c'est l'acceptation pure et simple de la mort. (Saint-Exupéry.)

Line Gingras

«Reprise des négociations entre Québec et les médecins spécialistes» : http://www.ledevoir.com/2006/06/10/111306.html

1 2 > >>
Archives