Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

jeudi 22 juin 2006

Sic

La mention sic.

  • ... il évoque le fait que la faible densité de population des banlieues ne fait pas augmenter «l'encombrement de la circulation ou la pollution de l'air, mais les diluent»... (Guillaume Bourgault-Côté.)

Le verbe doit s'accorder avec son sujet, au singulier. Supposons que la citation soit* reproduite fidèlement : le pluriel est-il fautif, dans le texte d'où elle est tirée? Si oui, on doit signaler la faute par la mention sic. Cette dernière, d'après Le français au bureau (sixième édition), «s'écrit en italique, entre parenthèses ou entre crochets eux aussi en italique»; Le guide du rédacteur recommande plutôt l'emploi des crochets, en romain, pour encadrer la mention en italique :

... ne fait pas augmenter «l'encombrement de la circulation ou la pollution de l'air, mais les diluent [sic]»...

Mais il se peut également que le pluriel soit correct, dans le texte original; en pareil cas, il convient d'apporter la modification voulue par la syntaxe de la phrase où le passage est inséré, et de signaler cette modification par des crochets :

... ne fait pas augmenter «l'encombrement de la circulation ou la pollution de l'air, mais les dilu[e]»...

Line Gingras

* J'emploie ici le subjonctif après supposer que, mais l'indicatif serait également admis, selon Hanse et Blampain, pour conférer à l'hypothèse un plus haut degré de probabilité.

«Vive la banlieue!» : http://www.ledevoir.com/2006/06/21/112121.html

Posté par Choubine à 06:03 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]

Commentaires

Poster un commentaire