Ponctuation; typographie; espacement; espace fine; espace insécable; guillemets français; point d'interrogation; point d'exclamation; point-virgule; deux-points.
Un lecteur attentif me demande si je ne devrais pas utiliser l'espace insécable devant certains signes de ponctuation comme le point d'interrogation, le point d'exclamation et le point-virgule. Il y a longtemps que je voulais aborder cette question des conventions typographiques, mais pour vous parler surtout des guillemets français...
Le problème est clairement exposé dans cet extrait d'un ouvrage très populaire au Québec, Le français au bureau (sixième édition), de l'Office québécois de la langue française :
Les codes typographiques indiquent l'espacement qui accompagne les divers signes de ponctuation. Ces indications s'appliquent avant tout et intégralement aux textes composés traditionnellement, par photocomposition ou par éditique [...] Malheureusement, peu de codes prévoient des adaptations pour les textes dactylographiés et pour ceux qui sont produits par traitement de texte.
Lorsqu'on travaille avec un logiciel de traitement de texte courant, comme Word, on peut utiliser aisément des espaces insécables; impossible par contre, à ma connaissance, de faire des distinctions comme celle que l'on établit, en typographie, entre espace fine et espace forte*. Les possibilités techniques sont donc limitées - et elles le sont davantage encore chez les hébergeurs de blogues.
En typographie soignée, on met une espace fine devant le point d'exclamation, le point d'interrogation et le point-virgule; toutefois, si l'on utilise un logiciel de traitement de texte, il est d'usage au Québec, d'après Le français au bureau, de ne pas mettre d'espacement devant ces signes, qui sont par contre suivis d'un espace. C'est cette règle que je m'efforce d'observer dans mon carnet. Le deux-points, lui, doit être suivi d'un espace ordinaire, et précédé d'un espace insécable; il semble que mon hébergeur ait prévu cet espace, que je n'ai pas de mal à obtenir.
Ce même espace insécable, j'aimerais pouvoir l'insérer après le guillemet ouvrant et devant le guillemet fermant, comme il se devrait. Hélas, je n'y arrive généralement pas dans Canalblog (même si je sais qu'il faut taper, en mode HTML, ). Après avoir opté, jusque tout récemment, pour l'absence d'espace, j'ai pris le parti suivant : j'essaie de mettre l'espace insécable; une fois le billet publié, s'il y a un guillemet isolé en début ou en fin de ligne (ce que je veux éviter à tout prix), je supprime partout les espaces accompagnant les guillemets, dans le billet en question. Vous verrez donc, en ce qui concerne les guillemets, une regrettable absence d'uniformité dans mon carnet - pensez qu'au début, je ne savais pas même comment obtenir les guillemets français!
On fait ce qu'on peut...
Line Gingras
Traductrice indépendante
Québec
* Espace est un nom féminin dans le vocabulaire spécialisé des typographes.