Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Choux de Siam
8 mars 2006

Ni fleurs ni couronnes - Il y a amendes et amandes

Amende; amande; homonymes; orthographe.

  • La combinaison d'aliments permettant de réduire le LDL comptait des amendes, des protéines de soya, de la margarine à haute teneur en stérol végétal, et des fibres «collantes» qu'on retrouve dans le son d'avoine, l'okra, l'orge et l'aubergine. (PC.)

Pardonnez ma franchise un peu brutale, mais cet ingrédient coûteux ne vaut rien pour les artères. Contre le mauvais cholestérol, essayez plutôt les amandes.

«Pour mieux combattre le cholestérol» : http://www.ledevoir.com/2006/03/08/103854.html

7 mars 2006

Ni fleurs ni couronnes - À saveur...

À saveur + adjectif; accord de l'adjectif épithète introduit par  à saveur; orthographe d'accord; grammaire française; syntaxe du français.

  • Poussés par la quête contemporaine du bien-manger, les peurs alimentaires ou la prolifération des émissions de télévision à saveur gastronomico-consuméristes... (Fabien Deglise.)

Oui, j'en conviens, que voilà un composé peu ragoûtant : on dirait, fouillons quatre secondes et trois quarts dans les tiroirs de notre imagination, le borborygme d'un dragon ayant avalé une quantité industrielle de hamburgers. Mais le journaliste a voulu ironiser, sans doute; et puis, l'avantage avec les dragons et leurs borborygmes, c'est qu'on ne risque pas de les rencontrer au coin de la rue.

La digestion se ferait moins difficilement, il me semble, si on avait accordé le monstrueux adjectif avec saveur, et non pas avec les émissions qui sont censées en avoir une.

«La sauce terroir risque de tourner» : http://www.ledevoir.com/2006/03/07/103758.html

2 mars 2006

Ni fleurs ni couronnes - Dieu nous préserve de lattitude

  • Depuis l'arrêt Big M Drug Mart, les tribunaux sont tenus d'accorder beaucoup de lattitude à ceux qui se réclament du droit à la liberté de religion. Nul ne peut être forcé d'agir contrairement à ses croyances ou à sa conscience, sous réserve des restrictions nécessaires pour préserve la sécurité, l'ordre, la santé, les moeurs publiques ou les libertés et droits d'autrui. (Brian Myles.)

On se relit un peu vite, et voilà qu'on donne l'impression de confondre l'attitude et latitude, avant d'oublier la finale de l'infinitif...

Et puis, si on s'était montré plus attentif, on aurait sans doute remarqué la répétition, pas très heureuse, de réserve et préserver, à quelques mots d'intervalle - mais il nous arrive à tous d'être distraits*. Quoi qu'il en soit, on aurait pu écrire :

... sous réserve des restrictions nécessaires pour sauvegarder...

Line Gingras

* La peuve, c'est que j'ai fait ci-dessus une rime involontaire (infinitif - attentif) et que je ne m'en rends compte que plusieurs jours plus tard (6 mars), après je ne sais combien de relectures. Ce n'est pas «vingt fois sur le métier» qu'il faut remettre son ouvrage, mais cent.

«Arme ou symbole?» : http://www.ledevoir.com/cgi-bin/ledevoirredir.cgi?http://www.ledevoir.com/2006/03/02/103334.html

28 février 2006

Ni fleurs ni couronnes - Une tâche n'est pas une tache

Tâche et tache; orthographe.

  • ... créer un aspirateur qui maintient une aspiration constante, tache après tache, minute après minute [...] Mais, évidemment, on a beau parler de technologie, d'aspiration constante, de design et de filtrage d'air, reste qu'un aspirateur, ça sert à aspirer la poussière. Est-ce qu'il le fait bien? Je dirais que oui, à condition d'apprendre à l'utiliser correctement. C'est-à-dire utiliser les bons réglages pour les bonnes surfaces et les bons accessoires pour les bonnes taches. (Bruno Guglielminetti.)

Monsieur Guglielminetti ne doit pas passer souvent l'aspirateur... Car enfin, ce truc-là, ça ne vaut rien pour les taches.

«Technologie : L'aspirateur des aspirateurs» : http://www.ledevoir.com/2006/02/27/103022.html

24 février 2006

Ni fleurs ni couronnes - Drôle de vote

  • Car le comité pourra bien ruer dans les brancards, en définitive il ne votera pas sur la candidature à la Cour suprême et c'est le premier ministre qui conservera ce suprême privilège. (Hélène Buzzetti.)

Le premier ministre serait donc appelé à voter, lui seul?

Je crois comprendre qu'il lui appartient plutôt de désigner ou de nommer le nouveau juge.

«Perspectives - Transparence de pacotille» : http://www.ledevoir.com/2006/02/22/102670.html

6 février 2006

Ni fleurs ni couronnes - Traiter une collègue d'«ignare»

Accord du verbe avec son sujet éloigné; orthographe d'accord; grammaire française; syntaxe du français.

  • Les discussions calmes et pondérées qui ont entouré l'inavouable possibilité de créer au Canada des tribunaux musulmans pour les affaires familiales, proposition qui aurait été rejetée avec colère et mépris avant le 11 septembre, illustre bien ma crainte. (Gil Courtemanche.)

Même type de faute dans la phrase suivante :

  • [...] les extrémistes, en poussant toujours plus loin leur violence verbale ou physique contre la liberté de penser, nous pousse, inconsciemment du moins, vers le repli et la prudence.

Le verbe s'accorde toujours avec son sujet, même s'il en est séparé. Dans le premier exemple, les deux propositions relatives intercalées ne doivent pas faire perdre de vue que ce sont les discussions qui illustrent la crainte. Dans le second, derrière la proposition qui joue le rôle de complément circonstanciel inversé se trouvent les extrémistes, qui nous poussent...; n'allons pas l'oublier.

Monsieur Courtemanche, ici, semble avoir manqué de vigilance; il était sans doute un peu pressé. Je ne lui reprocherai pas trop sévèrement une imperfection attribuable à la nature humaine; en revanche, je l'inviterais à davantage de courtoisie lorsqu'il est amené à rétablir certains faits :

  • À RDI, une journaliste ignare nous annonçait hier que le monde musulman tout entier protestait contre les sataniques caricatures danoises.

Lorsqu'on traite une collègue d'«ignare», on ne peut se permettre de négliger, deux fois dans le même article, de se conformer à une règle élémentaire du français.

Line Gingras

«Les caricatures sataniques» : http://www.ledevoir.com/2006/02/04/101324.html?338

4 février 2006

Ni fleurs ni couronnes - Mauvais raccord

  • Des heurts ne manqueront pas de survenir dès l'ouverture de la session parlementaire avec la présentation du discours du Trône, puis du dépôt du premier budget, au printemps. (Bernard Descôteaux.)

Avec la présentation du dépôt? Je ne crois pas. Il me semble qu'on a le choix entre ces deux possibilités :

[...] avec la présentation du discours du Trône, puis le dépôt du premier budget, au printemps.

[...] avec la présentation du discours du Trône, puis du premier budget, au printemps.

«Combien de temps?» : http://www.ledevoir.com/2006/01/28/100797.html

30 janvier 2006

Ni fleurs ni couronnes - Soutien

  • [...] il n'a jamais dit que le Canada devait envoyer des soldats, laissant entendre qu'un soutien logistique était préférable. Le chef conservateur soutient aujourd'hui qu'il était impossible d'envoyer des soldats [...] (Alec Castonguay.)

Dans un style soutenu, on se serait contenté d'un appui logistique, ou alors on aurait affirmé, déclaré...

«L'épreuve des faits : Publicités mensongères» : http://www.ledevoir.com/2006/01/12/99488.html?338

29 janvier 2006

Ni fleurs ni couronnes - Discordance pronominale

  • Mais voilà que, sondage après sondage, une majorité de Palestiniens a confirmé sa désaffection à l'endroit du Fatah qu'il juge aussi incompétent que corrompu. (Serge Truffaut.)

Ils? Elle? J'écrirais elle, puisqu'on a mis a confirmé au singulier.

"L'entrée du Hamas" : http://www.ledevoir.com/2006/01/24/100350.html

28 janvier 2006

Ni fleurs ni couronnes - Pointillons*

  • Il n'y a pas que l'efficacité énergétique qui joue en faveur des Japonais et des Allemands, il y a aussi la gamme de produits offerts, leur style, leur qualité d'assemblage et leur fiabilité d'ensemble. Au contraire, sur chacun de ces points, les voitures américaines ne cessent de perdre des points. (Jean-Robert Sansfaçon.)

Non, rassurez-vous, je ne vais pas proposer d'écrire que les voitures américaines ne cessent de perdre des plumes; mais ne serait-il pas possible d'affirmer, de façon plus terre à terre, qu'elles donnent de moins en moins satisfaction ou qu'elles présentent de moins en moins d'intérêt?

Line Gingras

* Le verbe pointiller, d'après le Petit Robert, ne signifie pas «se montrer pointilleux». Le Trésor de la langue française informatisé admet cependant cette acception figurée : «Apporter la plus grande minutie dans la réalisation ou l'exécution de quelque chose.» On peut ainsi parler en pointillant chaque mot.

«Le carnage se poursuit» : http://www.ledevoir.com/2006/01/24/100351.html

22 janvier 2006

Le Bloc, K.-O.?

  • Ce que le Parti libéral n'a pas vu venir, le Bloc québécois ne l'a pas vu non plus. Le slogan «Heureusement, ici, c'est le Bloc» illustre le degré de confiance qui animait au point de départ ce parti qui n'avait qu'un seul véritable adversaire et qui, de toute façon, était déjà K.-O. (Bernard Descôteaux.)

Il suffit d'un rien : une malheureuse conjonction de deux lettres oubliée là, et la phrase fait sourire le lecteur québécois, induit en erreur ou plonge dans la perplexité le lecteur étranger qui n'aurait pas suivi notre campagne électorale (fédérale). Non, le Bloc n'est pas K.-O., même s'il affichait au départ un excès de confiance, croyant n'avoir qu'un seul véritable adversaire - le Parti libéral, en très mauvaise posture au Québec.

On aurait pu écrire :

[...] le degré de confiance qui animait au point de départ ce parti qui n'avait qu'un seul véritable adversaire - lequel, de toute façon, était déjà K.-O.

«Référendaire, disait-il» : http://www.ledevoir.com/2006/01/21/100203.html

19 janvier 2006

Ni fleurs ni couronnes - Être ou ne pas être...

  • [...] la menace -- qui n'a pas été mise à exécution -- du président Bush d'imposer son veto à une loi interdisant tout «traitement cruel, humain et dégradant» [...] (Guy Taillefer.)

Quelques lignes plus bas :

  • [...] les déclarations du ministre de la Justice, Alberto Gonzales, voulant qu'il soit permis pour les États-Unis de maltraiter des détenus dès lors qu'il s'agit de citoyens non américains détenus à l'étranger [...]

Vaudrait-il donc mieux ne pas avoir de citoyenneté du tout? On aurait eu avantage à reformuler :

[...] voulant qu'il soit permis pour les États-Unis de maltraiter des prisonniers dès lors qu'ils n'ont pas la citoyenneté américaine et qu'ils sont détenus à l'étranger [...]

"Rapport annuel de Human Rights Watch - La mauvaise influence américaine" : http://www.ledevoir.com/2006/01/19/99986.html

13 janvier 2006

Ni fleurs ni couronnes - Dans de beaux draps

  • En 1988, c'est au nom des mêmes «valeurs canadiennes» dans lesquelles se drapent aujourd'hui M. Martin que les libéraux de John Turner avaient fait campagne contre l'accord de libre-échange [...] (Michel David.)

Eh! non, ce ne sont pas les libéraux de John Turner qui se drapent aujourd'hui dans les "valeurs canadiennes" (Français, Françaises, ne vous moquez pas), et ces fameuses valeurs ne sont pas en train de draper notre héroïque premier ministre, de le transformer en statue. Seulement, l'avion de M. Martin doit avoir des problèmes de chauffage. Quoi qu'il en soit, un verbe s'accorde avec son sujet, même si celui-ci est inversé : c'est bien M. Martin qui se drape - dans nos valeurs à nous.

Vous ne trouvez pas qu'il se donne, quelquefois, des airs d'empereur romain?

"Le Grand Satan" : http://www.ledevoir.com/2006/01/12/99491.html?338

11 janvier 2006

Ni fleurs ni couronnes - Un moment

  • Cela a été un des très rares bons moments de la soirée pour le chef du NPD, qui semblait complètement ailleurs par moments. (Michel David.)

On a tous des moments, comme ça...

"Perspectives - Le péril bleu" : http://www.ledevoir.com/2006/01/11/99426.html?338

5 janvier 2006

Ni fleurs ni couronnes - Erreur tragique

  • Joe Manchin ainsi que Ben Hatfield, responsable du groupe minier International Coal Group, propriétaire de la mine, ont appris aux familles qu'à la suite de dramatiques confusions et erreurs de communication, 12 des 13 mineurs étaient en fait décédés. (Le Devoir, d'après Associated Press et l'Agence France-Presse.)

Non, ce n'est pas cela : les mineurs ne sont pas morts à la suite d'erreurs de communication, bien que nous en ayons ici un magnifique exemple. Mais on avait annoncé aux familles que douze d'entre eux étaient en vie...

"Chagrin et colère à Tallmansville" : http://www.ledevoir.com/2006/01/05/98977.html

30 décembre 2005

Ni fleurs ni couronnes - Exigence pléonastique

  • N'oublions pas que le Code criminel exigeait depuis 1932 l'enregistrement obligatoire des armes de poing. (Louis-Gilles Francoeur.)

Une exigence, m'est avis que* ça ne laisse pas le choix.

* M'est avis que : expression vieillie ou régionale, d'après le Petit Robert.

"Mauvaise cible" : http://www.ledevoir.com/2005/12/30/98664.html?338

29 décembre 2005

Ni fleurs ni couronnes - On va les traiter, bon

La charte serait mise en oeuvre par les conservateurs, a assuré leur chef, en plus de la déclaration des droits des vétérans, qui baliserait le traitement des requêtes afin qu'elles soient traitées plus rapidement. (PC.)

On ne pourrait pas les régler, ces demandes, pour changer?

"Harper veut protéger les anciens combattants" : http://www.ledevoir.com/2005/12/29/98580.html

28 décembre 2005

Ni fleurs ni couronnes - À vue de nez

Soit; accord de soit; soit, verbe ou conjonction.

  • "Certains bouchons en plastique ont des performances tout à fait intéressantes, je suis loin de les nier", affirme néanmoins le chimiste et oenologue Pascal Chatonnet, qui avoue néanmoins éprouver un attachement sentimental pour la matière naturelle qu'est le liège. (Pauline Gravel.)

Avec un nez en moins, la phrase aurait meilleure mine. Mais un peu de sérieux :

  • [...] les bouchons de plastique sont tout à fait indiqués pour les vins à rotation rapide, soient les blancs, les rosés et les rouges de table.

D'après Hanse et Blampain, soit, lorsqu'il signifie "c'est-à-dire", est conjonction et doit donc rester invariable.

"Menace sur le bouchon de liège?" : http://www.ledevoir.com/2005/12/28/98560.html

27 décembre 2005

Ni fleurs ni couronnes - Madrid et les Jeux olympiques

Se retrouver; accord du participe passé du verbe pronominal; être tel.

  • Sans l'erreur du délégué du CIO, les deux villes se seraient retrouvé à égalité [...] (AP.)

Le verbe se retrouver est employé ici au sens d'être, se trouver tout à coup dans une situation. Le pronom se n'a pas vraiment d'autre fonction, dans cette phrase, que de marquer la forme pronominale; le participe passé doit donc s'accorder avec le sujet du verbe :

[...] les deux villes se seraient retrouvées à égalité [...]

Un peu plus loin :

  • "Quand Madrid déposera une nouvelle candidature, les possibilités seront tel que même un vote perdu ne pourra faire pencher le résultat", a-t-il dit. [Il s'agit du maire de Madrid.]

Il fallait écrire les possibilités seront telles, bien entendu.

"Londres aurait obtenu les Jeux de 2012 à la suite d'une erreur" : http://www.ledevoir.com/2005/12/24/98461.html

23 décembre 2005

Ni fleurs ni couronnes - À Pâque ou à Pâques

Pâque ou Pâques; Pâque ou la Pâque; article devant Pâque; déterminant devant Pâque; majuscule ou minuscule à Pâque; peut-être ou peut être; genre de personne; pronom de remplacement.

Je sais bien que nous arrivons à Noël (le contraire tiendrait du miracle), mais je vais vous parler de Pâques; l'Étoile sera bientôt à Bethléem, mais nous allons à Jérusalem :

  • Les grandes fêtes religieuses ne sont pas nécessairement plus propices à l'éclosion de nouvelles Marie-Madeleine ou de réincarnations du Christ, selon le Dr Katz, qui ne sera donc pas davantage sur le pied d'alerte ce week-end de Noël, pas plus qu'à Pâque ou à Pâques. (Stéphane Baillargeon.)

Lorsque j'étais enfant, on nous apprenait que notre fête de Pâques à nous, chrétiens, prenait une majuscule et un "s", mais pas d'article : Il reviendra-z-à Pâques...; on nous disait aussi qu'il fallait écrire la pâque pour désigner la fête juive - avec une minuscule, et sans oublier l'article défini.

Le Multidictionnaire donne toujours cette règle, en ce qui concerne la minuscule initiale; toutefois, d'après le Petit Robert, le Hanse-Blampain et le Trésor de la langue française informatisé, il est admis aujourd'hui d'écrire la Pâque, avec la majuscule donc; dans tous les exemples que j'ai vus, le nom demeure précédé d'un article ou d'un autre déterminant.

***************

Dans le même texte :

Cette forme du syndrome peut-être traitée assez facilement, parfois avec l'aide d'une légère médication.

[...] une personne obsédée par la Dernière Cène et qui cherchait une douzaine de convives de façon obsessionnelle...

L'autre sous-type [du syndrome] frappe des personnes souffrant de maladie mentale. Le but de leur voyage à Jérusalem est directement lié à leur état mental. Ils se prennent souvent pour un personnage biblique [...]

Cette dernière faute est très fréquente; attention au genre du pronom de remplacement!

"Un étrange syndrome affecte certains touristes à Jérusalem - Les aliénés de Dieu" : http://www.ledevoir.com/2005/12/23/98412.html

<< < 10 20 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 > >>
Archives