Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Choux de Siam
30 janvier 2014

Interdiction

  • Ne nous y trompons pas, l’interdiction du port du tchador et de la burqa à laquelle il a consentie n’est à ses yeux en rien un compromis [...]
    (Bernard Descôteaux, dans Le Devoir du 22 janvier 2014.)

Le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir s'accorde avec le complément d'objet direct, si celui-ci précède le verbe. Le pronom relatif à laquelle, qui représente l'interdiction, n'est cependant pas complément d'objet direct, mais complément d'objet indirect; en l'absence de complément d'objet direct, le participe passé doit rester invariable :

Ne nous y trompons pas, l’interdiction du port du tchador et de la burqa à laquelle il a consenti n’est à ses yeux en rien un compromis [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Liberté totale » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/397878/liberte-totale

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

27 janvier 2014

L'expérience

  • En ce sens, l'expérience des campagnes provinciale de 2008 et fédérale de 2011, celles qui ont donné une majorité à Jean Charest et à Stephen Harper, pourraient inspirer Pauline Marois.
    (Vincent Marissal, dans La Presse du 23 janvier 2014.)

Le noyau du groupe sujet, qui commande l'accord du verbe, c'est l'expérience :

En ce sens, l'expérience des campagnes provinciale de 2008 et fédérale de 2011, celles qui ont donné une majorité à Jean Charest et à Stephen Harper, pourrait inspirer Pauline Marois.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Y aller. Ou pas... » : http://www.lapresse.ca/debats/chroniques/vincent-marissal/201401/23/01-4731687-y-aller-ou-pas.php?utm_categorieinterne=trafficdrivers&utm_contenuinterne=cyberpresse_meme_auteur_4732300_article_POS3

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

24 janvier 2014

Victime

  • Il apparaît surtout comme un homme qui n’a pas une once d’humilité, alors qu’il en faut beaucoup pour accepter de se mettre au service d’une population fragilisée à travers le temps par les coups reçus et le dénigrement dont il n’a jamais cessé d’être victime.
    (Lise Payette, dans Le Devoir du 17 janvier 2014.)

C'est la population, et non pas un homme (Philippe Couillard) ni le temps, qui n'a jamais cessé d'être victime de dénigrement :

Il apparaît surtout comme un homme qui n’a pas une once d’humilité, alors qu’il en faut beaucoup pour accepter de se mettre au service d’une population fragilisée à travers le temps par les coups reçus et le dénigrement dont elle n’a jamais cessé d’être victime.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Chausser les souliers de Robert Bourassa… » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/397468/chausser-les-souliers-de-robert-bourassa

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

23 janvier 2014

Ce qu'il leur faudra

  • Il est vrai que le Parti québécois finira par réclamer avec véhémence une commission d’enquête sur l’industrie de la construction, mais il est vrai aussi qu’il leur faudra six mois pour monter dans le train [...]
    (Josée Boileau, dans Le Devoir du 23 janvier 2014.)

Il est vrai que le Parti québécois finira par réclamer avec véhémence une commission d’enquête sur l’industrie de la construction, mais il est vrai aussi qu’il lui faudra six mois pour monter dans le train [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Nier ne suffit pas » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/397945/nier-ne-suffit-pas

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

17 janvier 2014

Refus de l'autre

  • L’affaire de l’Université York appartient à la même lignée : le refus de l’autre désormais accepté là où l’on se serait attendu qu’elle cause la plus profonde des indignations.
    (Josée Boileau, dans Le Devoir du 11 janvier 2014.)

Le refus de l'autre est accepté alors qu'il aurait dû causer la plus profonde des indignations. À mon avis, il fallait écrire :

L’affaire de l’Université York appartient à la même lignée : le refus de l’autre désormais accepté là où l’on se serait attendu qu’il cause [ou à ce qu'il cause, construction plus fréquente selon le Hanse-Blampain] la plus profonde des indignations.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Les femmes de trop » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/397055/universit%C3%A9-york-les-femmes-de-trop

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

15 janvier 2014

Instructif

  • [...] la chose qui compte actuellement est de positionner le Québec comme l’adversaire incontesté du multiculturalisme, question de tenir le Canada et tout l’univers anglo-saxon à bout de bras. Lisez la lettre que Jean-François Lisée publiait cette semaine dans le New York Times, très instructif à cet égard.
    (Francine Pelletier, dans Le Devoir du 15 janvier 2014.)

Je ne doute pas des qualités du New York Times, mais c'est la lettre qui doit être particulièrement instructive :

Lisez la lettre que Jean-François Lisée publiait cette semaine dans le New York Times, très instructive à cet égard.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Appeler un chat un chien » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/397262/appeler-un-chat-un-chien

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

12 janvier 2014

Ils allaient oeuvré auprès des itinérants

  • Récemment, la Société de transport de Montréal annonçait que trois travailleurs de rue allaient œuvré auprès des personnes itinérantes dans cinq stations de métro [...]
    (Caroline Montpetit, dans Le Devoir du 11 janvier 2014.)

On écrirait que trois travailleurs de rue allaient intervenir, et non pas intervenu; il fallait donc l'infinitif :

Récemment, la Société de transport de Montréal annonçait que trois travailleurs de rue allaient œuvrer auprès des personnes itinérantes dans cinq stations de métro [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Policiers et itinérants : des relations tendues » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/397033/policiers-et-itinerants-des-relations-tendues

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

5 janvier 2014

Les puissances chinoises

  • [...] cette tension grandissante entre les puissances émergentes, notamment chinoises, et la puissance mondiale dominante, mais déclinante, des États-Unis, qui ne serait pas sans rappeler le rapport qui prévalait entre l’Allemagne et les grands empires coloniaux français et britannique au début de l’autre siècle.
    (Éric Desrosiers, dans Le Devoir du 4 janvier 2014.)

Y aurait-il plusieurs puissances chinoises? Je crois que l'on a plutôt voulu dire :

[...] cette tension grandissante entre les puissances émergentes, notamment la Chine, et la puissance mondiale dominante, mais déclinante, des États-Unis, qui ne serait pas sans rappeler le rapport qui prévalait entre l’Allemagne et les grands empires coloniaux français et britannique au début de l’autre siècle.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Le spectre de la der des ders » : http://www.ledevoir.com/economie/actualites-economiques/396468/le-spectre-de-la-der-des-ders

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

4 janvier 2014

Mauvais lien

  • Avec Justin Trudeau, le Parti libéral est à réaliser une chose essentielle qui est le passage à une nouvelle génération, ce qu’avait fait à une autre époque son père, Pierre Elliott Trudeau. Celui-ci avait su porter les espoirs de la jeunesse des milieux urbains et se trouvait être la face opposée du Parti conservateur liée aux valeurs traditionnelles.
    (Bernard Descôteaux, dans Le Devoir du 4 janvier 2014.)

Comme le contexte l'indique, ce n'est pas la face opposée du Parti conservateur qui était liée aux valeurs traditionnelles, mais le Parti conservateur lui-même :

Avec Justin Trudeau, le Parti libéral est à réaliser une chose essentielle qui est le passage à une nouvelle génération, ce qu’avait fait à une autre époque son père, Pierre Elliott Trudeau. Celui-ci avait su porter les espoirs de la jeunesse des milieux urbains et se trouvait être la face opposée du Parti conservateur, lié aux valeurs traditionnelles.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Le retour du PLC » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/396447/le-retour-du-plc

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

3 janvier 2014

Bénédiction

  • Le juriste est convaincu des failles du projet péquiste même si un des architectes de la Charte canadienne des droits et libertés, l’ex-sous-ministre Roger Tassé, a donné sa bénédiction au projet du gouvernement péquiste.
    (Marco Fortier, dans Le Devoir du 31 décembre 2013.)

Il y a lieu d'éviter la répétition; on pourrait écrire, par exemple :

Le juriste est convaincu des failles du projet péquiste même si celui-ci a reçu la bénédiction d'un des architectes de la Charte canadienne des droits et libertés, l’ex-sous-ministre Roger Tassé, a donné sa bénédiction au projet du gouvernement péquiste.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Soixante professeurs contre la Charte » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/396321/soixante-professeurs-contre-la-charte

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

2 janvier 2014

Raté

  • L’enquête montre aussi l’ampleur du retard des bibliothèques des milieux scolaires francophones, qui semble avoir raté le virage numérique.
    (Lisa-Marie Gervais, dans Le Devoir du 29 octobre 2013.)

Qu'est-ce qui semble avoir raté le virage numérique? Non pas le retard ni l'ampleur du retard, mais les bibliothèques :

L’enquête montre aussi l’ampleur du retard des bibliothèques des milieux scolaires francophones, qui semblent avoir raté le virage numérique.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« L’état des bibliothèques scolaires laisse à désirer » : http://www.ledevoir.com/societe/education/391180/l-etat-des-bibliotheques-scolaires-laisse-a-desirer

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

30 décembre 2013

Ce dernier, où est-il donc?

  • Depuis octobre 2012, la loi canadienne entourant les demandes d'immigration à la suite de mariages est plus sévère afin « de dissuader tout étranger d'avoir recours à un mariage de complaisance », dit Immigration Canada.

    Le Canada n'accordera plus automatiquement le statut de résident permanent aux époux parrainés dont la relation date de deux ans ou moins et qui n'ont pas d'enfant avec ce dernier.
    (Gabrielle Duchaine, dans La Presse du 30 décembre 2013; texte mis à jour à 8 h 56.)

On veut certainement parler du conjoint, mais pour que ce dernier puisse y renvoyer, il faudrait que ce conjoint soit la dernière personne mentionnée auparavant. Il ne figure cependant nulle part dans le passage qui précède.

Je proposerais :

Le Canada n'accordera plus automatiquement le statut de résident permanent aux époux parrainés dont la relation date de deux ans ou moins et qui n'ont pas d'enfant avec leur conjoint.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Une Québécoise réussit à faire annuler son mariage avec un Cubain » : http://www.lapresse.ca/actualites/national/201312/30/01-4724676-une-quebecoise-reussit-a-faire-annuler-son-mariage-avec-un-cubain.php?utm_categorieinterne=trafficdrivers&utm_contenuinterne=cyberpresse_les-plus-populaires-actualites_article_ECRAN1POS1

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

29 décembre 2013

Futur et conditionnel

  • J'aurai bientôt 41 ans. Claude Robinson vient enfin d'obtenir justice. Quel âge aurais-je, aura-t-il lui-même, lorsque justice aura véritablement été faite et que Robinson aura récupéré les sommes qui lui reviennent?
    (Marc Cassivi, dans La Presse du 24 décembre 2013.)

Rien ne justifie l'emploi du conditionnel, dans le passage à l'étude, alors que les autres verbes évoquant l'avenir sont au futur :

J'aurai bientôt 41 ans. Claude Robinson vient enfin d'obtenir justice. Quel âge aurai-je, aura-t-il lui-même, lorsque justice aura véritablement été faite et que Robinson aura récupéré les sommes qui lui reviennent?

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Robinson a gagné » : http://www.lapresse.ca/debats/chroniques/marc-cassivi/201312/24/01-4723678-robinson-a-gagne.php?utm_categorieinterne=trafficdrivers&utm_contenuinterne=cyberpresse_B13b_marc-cassivi_3259_section_POS1

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

28 décembre 2013

Un problème de taille

  • Qui plus est, ces scientifiques ont démontré grâce aux images que la taille du faisceau de fibres de matière blanche qui relie les deux régions était de plus petite taille chez les dyslexiques que chez les témoins.
    (Pauline Gravel, dans Le Devoir du 23 décembre 2013.)

La taille était de plus petite taille? Il suffisait d'écrire :

Qui plus est, ces scientifiques ont démontré grâce aux images que la taille du le faisceau de fibres de matière blanche qui relie les deux régions était de plus petite taille chez les dyslexiques que chez les témoins.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Le mal de lire » : http://www.ledevoir.com/societe/sante/395853/le-mal-de-lire

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

27 décembre 2013

Il allait d'accepter?

  • L'organisateur en chef m'a aussi écrit qu'il allait rencontrer les gens d'Autisme Québec pour « revoir la situation ». Peut-être même, c'est mon souhait, d'accepter l'an prochain, en prévoyant une supervision accrue, quelques enfants qui ne sont pas [...]
    (Mylène Moisan, dans Le Soleil du 23 décembre 2013.)

Si la chroniqueuse était aussi l'organisatrice en chef, elle pourrait écrire :

Je vais rencontrer les gens d'Autisme Québec pour revoir la situation. Je fais même le souhait d'accepter... [Ce serait même mon souhait d'accepter...]

Mais ce n'est pas le cas, et la préposition de (d') ne se raccroche à rien dans le passage à l'étude. (Il allait d'accepter? Il allait rencontrer les gens d'Autisme Québec d'accepter, pour d'accepter, pour revoir d'accepter?)

Je suggérerais, selon l'idée à exprimer :

L'organisateur en chef m'a aussi écrit qu'il allait rencontrer les gens d'Autisme Québec pour « revoir la situation ». Peut-être même, c'est mon souhait, accepter [ou pour accepter] l'an prochain, en prévoyant une supervision accrue, quelques enfants qui ne sont pas [...]

L'organisateur en chef m'a aussi écrit qu'il allait rencontrer les gens d'Autisme Québec afin de « revoir la situation ». Peut-être même, c'est mon souhait, d'accepter l'an prochain, en prévoyant une supervision accrue, quelques enfants qui ne sont pas [...]

L'organisateur en chef m'a aussi écrit qu'il allait rencontrer les gens d'Autisme Québec pour « revoir la situation ». Il envisagerait même, c'est mon souhait, d'accepter l'an prochain, en prévoyant une supervision accrue, quelques enfants qui ne sont pas [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Mes vieux lecteurs » : http://www.lapresse.ca/le-soleil/opinions/chroniqueurs/201312/22/01-4723372-mes-vieux-lecteurs.php?utm_categorieinterne=trafficdrivers&utm_contenuinterne=cyberpresse_B13b_mylene-moisan_2032574_section_POS1

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

24 décembre 2013

L'apprentissage de la hausse?

  • Pas que leur dévouement soit plus important que l’apprentissage de l’effort et de la hausse de l’estime personnelle de tous les jeunes qui ont suivi leur programme.
    (David Desjardins, dans Le Devoir du 21 décembre 2013.)

L'apprentissage de la hausse de l'estime personnelle? À mon avis, le chroniqueur a plutôt voulu dire :

Pas que leur dévouement soit plus important que l’apprentissage de l’effort et de la hausse de l’estime personnelle de tous les jeunes qui ont suivi leur programme.

* * * * *

Joyeux Noël à tous!

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« À force de bonté » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/395769/a-force-de-bonte

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

22 décembre 2013

Le citoyen et leur domicile

  • Il proclame surtout que le travail de la NSA sape le sens comme la portée de l’article 4 de la Constitution qui protège la vie privée du citoyen en introduisant un interdit. Contre quoi? Contre « toute perquisition ou saisie déraisonnable concernant leur personne, leur domicile, les documents et biens leur appartenant […] ».
    (Serge Truffaut, dans Le Devoir du 18 décembre 2013.)

Leur, qu'il soit adjectif possessif (on dit aussi déterminant possessif) ou pronom personnel, doit renvoyer à un possesseur pluriel. On pouvait écrire :

Il proclame surtout que le travail de la NSA sape le sens comme la portée de l’article 4 de la Constitution, qui protège la vie privée des citoyens en introduisant un interdit. Contre quoi? Contre « toute perquisition ou saisie déraisonnable concernant leur personne, leur domicile, les documents et biens leur appartenant […] ».

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Surveillance contraire à la Constitution – Le coup d’éclat » : http://www.ledevoir.com/international/etats-unis/395462/surveillance-contraire-a-la-constitution-le-coup-d-eclat?utm_source=infolettre-2013-12-18&utm_medium=email&utm_campaign=infolettre-quotidienne

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

13 décembre 2013

Dérive

  • Les chercheurs avouent par ailleurs ne pouvoir préciser si ces colonnes de vapeur d’eau s’échappant des fractures de la croûte glaciaire proviennent de ce prétendu océan d’eau liquide situé en profondeur sous la surface de glace ou s’ils dérivent d’une eau issue de la fonte de la glace causée par la friction — provoquée par le stress gravitationnel de Jupiter — entre les parois de glace.
    (Pauline Gravel, dans Le Devoir du 13 décembre 2013.)

Ce ne sont pas les chercheurs qui dérivent peut-être d'une eau issue de la fonte de la glace, mais les colonnes de vapeur d'eau :

[...] ou si elles dérivent...

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« De la vapeur d’eau s’échappe d’une lune de Jupiter » : http://www.ledevoir.com/societe/science-et-technologie/395165/de-la-vapeur-d-eau-s-echappe-d-une-lune-de-jupiter

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

10 décembre 2013

Figures connues

  • Mon ami et collègue Fabrice de Pierrebourg a tenté de te contacter toute la journée de mercredi dernier pour que tu commentes la grande amitié de ton candidat Michel Bissonnet avec des figures connues du banditisme municipal, qu'il n'a jamais su reconnaître pour ce qu'ils étaient, dans la grande tradition d'Union Montréal...
    (Patrick Lagacé, dans La Presse du 5 novembre 2013.)

Je verrais deux possibilités :

Mon ami et collègue Fabrice de Pierrebourg a tenté de te contacter toute la journée de mercredi dernier pour que tu commentes la grande amitié de ton candidat Michel Bissonnet avec des figures connues du banditisme municipal, qu'il n'a jamais su reconnaître pour ce qu'elles étaient, dans la grande tradition d'Union Montréal...

Mon ami et collègue Fabrice de Pierrebourg a tenté de te contacter toute la journée de mercredi dernier pour que tu commentes la grande amitié de ton candidat Michel Bissonnet avec des personnages connus du banditisme municipal, qu'il n'a jamais su reconnaître pour ce qu'ils étaient, dans la grande tradition d'Union Montréal...

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Mon cher Denis... » : http://www.lapresse.ca/debats/chroniques/patrick-lagace/201311/05/01-4707282-mon-cher-denis.php?utm_categorieinterne=trafficdrivers&utm_contenuinterne=cyberpresse_B13b_patrick-lagace_3269_section_POS1

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

7 décembre 2013

Mandela et « ses » bassesses?

  • Car pour se réconcilier, il faut être capable de surmonter les instincts qui animent trop souvent nos réactions aux malheurs, insultes et humiliations. Mandela personnifie cette capacité. La revanche, l’affrontement, la rancune n’ont pas été son lot. Parce qu’il n’en voulait pas. Il avait la force morale d’être au-dessus de ses bassesses malgré 27 ans de captivité.
    (Manon Cornellier, dans Le Devoir du 7 décembre 2013.)

Je ne pense pas que madame Cornellier ait voulu parler des « bassesses » de Mandela :

La revanche, l’affrontement, la rancune n’ont pas été son lot. Parce qu’il n’en voulait pas. Il avait la force morale d’être au-dessus de ces bassesses malgré 27 ans de captivité.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Éloge de la réconciliation » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/394603/eloge-de-la-reconciliation

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

Archives