Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

jeudi 3 mars 2011

En absence de

En absence de ou en l'absence de.

  • En absence d'un leader charismatique, la priorité, selon Ali Dergham, c'est de regrouper des gens autour d'un projet commun et de former un nouveau parti politique qui pourra incarner les idéaux de la place Tahrir.
    (Agnès Gruda, dans La Presse du 14 février 2011.)

Je vois dans le Lexis que la locution en absence était employée dans la langue classique; elle signifiait « alors que la personne est absente » :

Ce que je trouve de bon, c'est que le Roi se soit souvenu d'Adhémar, en absence. (Sévigné.)

Les dictionnaires généraux que j'ai sous la main ne la reçoivent pas dans la langue moderne, toutefois; ils ne donnent pas non plus en absence de, mais en l'absence de :

En l'absence d'autorité publique, une sorte de féodalité s'était reconstituée. (Bainville, dans le Trésor de la langue française informatisé.)

Mais en l'absence d'un véritable désarmement nucléaire [...] (Goldschmidt, dans le Trésor.)

En l'absence de preuves, il a été relâché. (Lexis.)

En l'absence des enfants, nous avons pu prendre quelques jours de repos. (Lexis.)

Il est plus expansif en l'absence de ses parents. (Petit Robert.)

En l'absence du directeur, voyez son adjoint. (Petit Robert.)

J'écrirais donc :

En l'absence d'un leader charismatique, la priorité, selon Ali Dergham, c'est de regrouper des gens autour d'un projet commun [...]

Line Gingras
Québec

« L'Égypte, année zéro » : http://www.cyberpresse.ca/international/dossiers/crise-dans-le-monde-arabe/201102/14/01-4369934-legypte-annee-zero.php

Posté par Choubine à 13:06 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]

Commentaires

Poster un commentaire