Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

jeudi 1 mai 2008

Avait-elle connaissance dans la séquestration?

Coordination et prépositions; grammaire française; syntaxe du français.

  • Des tests ADN ont démontré qu'aucune autre personne n'avait pénétré dans la cave, et les enquêteurs n'ont pas à ce jour d'indication que l'épouse du suspect et mère de la jeune femme avait connaissance ou était impliquée dans la séquestration. (AP.)

Avait connaissance et était impliquée ont le même complément, la séquestration. Cependant, ils ne se construisent pas tous deux de la même manière : on n'a pas d'indication que l'épouse et mère était impliquée dans la séquestration, ni qu'elle avait connaissance de la séquestration. Je proposerais donc :

... les enquêteurs n'ont pas à ce jour d'indication que l'épouse du suspect et mère de la jeune femme était impliquée dans la séquestration, ni qu'elle en avait connaissance.

Line Gingras
Québec

« Fritzl allait-il relâcher sa fille? » : http://www.cyberpresse.ca/article/20080501/CPMONDE/80501058/1014/CPMONDE/?utm_source%3DFils%26utm_medium%3DRSS%26utm_campaign%3DINTERNATIONAL

Posté par Choubine à 23:59 - Langue et traduction - Commentaires [1] - Permalien [#]

Commentaires

    Peut-être était-elle séquestrée dans l'ignorance?

    Quelle histoire, en tout cas. Directement sortie d'un film d'horreur.

    Posté par Danaée, vendredi 2 mai 2008 à 10:29

Poster un commentaire