Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

samedi 24 novembre 2012

Agent de changes

Agent de changes, agent de change; orthographe.

  • [...] une biographie passionnante de cet ancien agent de changes de Wall Street [...]
    (André Lavoie, dans Le Devoir du 10 novembre 2012.)

Le Petit Robert, le Multidictionnaire, le Lexis et le Trésor de la langue française informatisé, consultés aux articles « change » et « agent », donnent seulement la graphie agent de change, sans « s » à change :

Les agents de change sont à la fois des officiers ministériels et des commerçants. (Lexis.)

Officier ministériel nommé par arrêté ministériel, sur présentation de la chambre syndicale des agents de change [...] (Barr. 1967, dans le Trésor.)

Il fallait écrire :

[...] une biographie passionnante de cet ancien agent de change de Wall Street [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Le bruit tragique des glaçons » : http://www.ledevoir.com/culture/cinema/363494/le-bruit-tragique-des-glacons

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

Posté par Choubine à 08:07 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]

Commentaires

Poster un commentaire