Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

jeudi 15 novembre 2012

En respect des lois

En respect des lois, en respect de la loi; en respect de quelque chose, en respect de quelqu'un.

  • Un candidat qui accepte (en respect des lois, évidemment) un don de 50 $ d'un électeur doit-il vraiment quelque chose à quelqu'un? Je ne crois pas.
    (Vincent Marissal, dans La Presse du 18 octobre 2012.)

La construction en respect de me paraît suspecte, et je ne la trouve pas dans les dictionnaires courants. On aurait peut-être pu la remplacer par dans le respect de :

La France tient de son passé un État unitaire gouverné dans le respect de la règle de droit [...] (Belorgey dans le Trésor de la langue française informatisé, à l'article « étatique ».)

Il me semble cependant que l'idée serait très bien rendue par l'expression en toute légalité :

Ces personnes font des affaires en toute légalité. (Multidictionnaire.)

Je suggérerais :

Un candidat qui accepte (en toute légalité, évidemment) un don de 50 $ d'un électeur doit-il vraiment quelque chose à quelqu'un? Je ne crois pas.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Beurk, de l'argent! » : http://www.lapresse.ca/debats/chroniques/vincent-marissal/201210/17/01-4584412-beurk-de-largent.php

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

Posté par Choubine à 06:31 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]

Commentaires

Poster un commentaire