Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

vendredi 17 mars 2006

Il vaudrait mieux de + infinitif

Il vaut mieux de + infinitif; il vaudrait mieux de + infinitif; valoir mieux de + infinitif; mieux valoir de + infinitif; valoir mieux; mieux valoir; grammaire française; syntaxe du français.

  • Peut-être vaudrait-il toutefois mieux de le dire clairement et d'adopter une résolution unanime de l'Assemblée nationale, comme le suggèrent certains constitutionnalistes. (Bernard Descôteaux.)

Le tour impersonnel il vaut mieux (ou mieux vaut), qui signifie «il est préférable», «est suivi de l'infinitif ou de la conjonction que et du subjonctif» (Multidictionnaire) :

Il vaudrait mieux __ tout reprendre de zéro. (Multidictionnaire.)
Il vaut mieux que tu viennes le rencontrer. (Multidictionnaire.)

Hanse et Blampain précisent que «l'infinitif se construit directement»; c'est ce que montrent en effet tous les exemples recueillis :

Il vaut mieux __ mourir que de traîner [...] une vieillesse insipide. (Voltaire, cité dans le Petit Robert.)

Il vaut mieux __ prendre le temps de tout organiser que de prendre le risque d'échouer. (Girodet.)

Mieux vaut __ garder le silence que de se compromettre par des paroles imprudentes. (Girodet.)

Mieux vaut __ ne pas en parler. (Malraux, cité dans le Trésor de la langue française informatisé.)

Quand on veut gagner, il vaut mieux __ se mettre à dix contre un, c'est plus sûr. (Sartre, cité dans le Trésor.)

Selon l'expression populaire, mieux valait __ tenir que courir. (Joffre, cité dans le Trésor.)

La phrase à l'étude aurait dû par conséquent se lire comme suit :

Peut-être vaudrait-il toutefois mieux __ le dire clairement et __ adopter une résolution unanime de l'Assemblée nationale, comme le suggèrent certains constitutionnalistes.

Line Gingras

«50 ou 55%» : http://www.ledevoir.com/2006/03/17/104613.html?361

Posté par Choubine à 02:40 - Langue et traduction - Commentaires [2] - Permalien [#]

Commentaires

    Pourquoi il y a 'de' avant l'infinitif 'dire' ou 'adopter' dans cette phrase ci-après :

    Peut-être vaudrait-il toutefois mieux de le dire clairement et d'adopter une résolution unanime de l'Assemblée nationale, comme le suggèrent certains constitutionnalistes. (Bernard Descôteaux.)

    Le tour impersonnel il vaut mieux est suivi de l'infinitif ou...
    Avec cette explication,
    Cette phrase doit être ;
    vaudrait-il toutefois mieux le dire clairement et adopter...

    Posté par Kotchan, lundi 29 février 2016 à 04:51
  • L'emploi de la préposition est fautif, d'après le résultat de mes recherches, entre «il vaut mieux» et le verbe à l'infinitif qui suit. Il fallait écrire : «Peut-être vaudrait-il toutefois mieux le dire clairement et adopter une résolution unanime...»

    Posté par Choubine, lundi 29 février 2016 à 05:19

Poster un commentaire