Autant ou autant que?
Autant; autant que; relation d'égalité; comparaison; grammaire française; syntaxe du français; construction de la phrase; structure de la phrase.
- Mais tout ce travail de conscientisation, réalisé autant auprès des professionnels de l'industrie, des spécialistes de l'éducation et des parents, ne servira qu'à peu de choses si on ne prend pas le temps d'aborder le problème de front avec les intéressés eux-mêmes, les jeunes. (Bruno Guglielminetti.)
Une lecture un peu attentive le fait bien sentir, que la première moitié de cette phrase se termine en déséquilibre, comme perchée sur une patte : c'est qu'on a voulu marquer «une relation d'égalité entre deux termes de comparaison», comme l'explique le Petit Robert, mais qu'on a oublié de compléter autant par le deuxième élément de l'expression, la conjonction que.
De fait, il me semble qu'on a le choix ici entre trois tournures; les deux premières conservent l'idée d'insistance, mais ne répartissent pas de la même manière les catégories de personnes qui constituent les termes de la comparaison :
Mais tout ce travail de conscientisation, réalisé autant auprès des professionnels de l'industrie et des spécialistes de l'éducation que des parents...
Mais tout ce travail de conscientisation, réalisé autant auprès des professionnels de l'industrie que des spécialistes de l'éducation et des parents...
La troisième abandonne toute idée de comparaison ou d'insistance, et ne présente plus qu'une énumération :
Mais tout ce travail de conscientisation, réalisé auprès des professionnels de l'industrie, des spécialistes de l'éducation et des parents...
Les trois constructions se valent, mais l'éclairage est différent.
Line Gingras
«Technologie : L'outrage numérisé» : http://www.ledevoir.com/2006/03/13/104185.html