Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Choux de Siam
30 novembre 2019

Contrainte au prince?

  • « Nous pensons que personne n’est au-dessus de la loi et que toute personne devrait répondre à des questions s’ils ont des informations pertinentes. Et il [le prince Andrew] a clairement des informations pertinentes », a déclaré Me Lisa Bloom, jeudi, à BBC Radio 4.
    (Florence Biedermann, AFP, dans le site du Devoir, le 21 novembre 2019.)

L'avocate s'exprimait certainement en anglais. Il faudrait lire :

« Nous pensons que personne n’est au-dessus de la loi et que toute personne devrait répondre à des questions si elle a des informations pertinentes. Et il [le prince Andrew] a clairement des informations pertinentes », a déclaré Me Lisa Bloom, jeudi, à BBC Radio 4.


  • La descente aux enfers avait commencé en août avec la publication aux États-Unis de documents de justice dans lesquels une femme, Virginia Roberts, affirme avoir eu à trois occasions des relations sexuelles avec le prince, auquel Epstein l’aurait contrainte, lorsqu’elle avait 17 ans.

Epstein ne l'aurait pas contrainte au prince, mais à des relations sexuelles avec le prince :

La descente aux enfers avait commencé en août avec la publication aux États-Unis de documents de justice dans lesquels une femme, Virginia Roberts, affirme avoir eu à trois occasions des relations sexuelles avec le prince, auxquelles Epstein l’aurait contrainte, lorsqu’elle avait 17 ans.

Line Gingras
Québec

« Le prince Andrew sommé de témoigner dans l’affaire Epstein » : https://www.ledevoir.com/monde/europe/567555/le-prince-andrew-somme-de-temoigner-dans-l-affaire-epstein

29 novembre 2019

Travaux de voiries en court

En court ou en cours; travaux de voiries ou travaux de voirie; orthographe.

  • Le maire Robert Gauthier mentionne qu’une nouvelle version de ce plan est en court de préparation et qu’il prend bien note des recommandations.
    (Gabriel Delisle, dans Le Nouvelliste du 19 novembre 2019.)

Deux possibilités :

Le maire, Robert Gauthier, mentionne qu’une nouvelle version de ce plan est en cours de préparation et qu’il prend bien note des recommandations.

Le maire, Robert Gauthier, mentionne qu’une nouvelle version de ce plan est en préparation et qu’il prend bien note des recommandations.

  • [...] les travaux de voiries ont aussi fait partie des discussions.

D'après ce que je vois dans le Petit Robert, le Grand Robert et le Trésor de la langue française informatisé, on écrit travaux de voirie, sans s :

[...] les travaux de voirie ont aussi fait partie des discussions.

  • « Je suis moi-même un travailleur forestier, mais je suis pour des travaux durables. Je ne crois pas que c’était juste la sécurité des gens qui les préoccupaient, mais bien l’argent de la vente du bois. »

« Je suis moi-même un travailleur forestier, mais je suis pour des travaux durables. Je ne crois pas que c’était juste la sécurité des gens qui les préoccupait, mais bien l’argent de la vente du bois. »

Line Gingras
Québec

« Table ronde citoyenne à Saint-Élie-de-Caxton » : https://www.lenouvelliste.ca/actualites/table-ronde-citoyenne-a-saint-elie-de-caxton-de40ac9722a943007192664024d15f89

28 novembre 2019

Des arrières-pensées électoralistes

Des arrières-pensées ou des arrière-pensées; arrière dans les noms composés; grammaire; orthographe.

  • [...] avec des arrières-pensées électoralistes.
    (Francesco Fontemaggi et Charlotte Plantive, AFP, dans le site du Devoir, le 20 novembre 2019 à 19 h 50.)

D'après le Hanse-Blampain, arrière « reste invariable dans les composés ». Le Robert et le Multidictionnaire ne consignent effectivement que le pluriel arrière-pensées.

Il fallait écrire :

[...] avec des arrière-pensées électoralistes.

  • [...] Mike Pompeo et les plus hauts dirigeants du département d’État avaient toujours était tenus au courant de ses démarches.

[...] Mike Pompeo et les plus hauts dirigeants du département d’État avaient toujours été tenus au courant de ses démarches.

Line Gingras
Québec

« L’ambassadeur Sondland dit avoir suivi les "ordres" de Trump sur l’Ukraine » : https://www.ledevoir.com/monde/etats-unis/567401/destitution-un-ambassadeur-dit-avoir-suivi-les-ordres-de-trump-sur-l-ukraine?utm_source=Le+courrier+du+soir&utm_campaign=700511ac29-EMAIL_CAMPAIGN_2019_11_20_06_51&utm_medium=email&utm_term=0_aa1a13ef81-700511ac29-114834105

27 novembre 2019

Ce jour-là...

  • La presse raillait notamment l’alibi invoqué par le prince, qui a affirmé qu’il se trouvait dans un restaurant de la chaîne Pizza Express de Woking, une ville au sud de Londres, le jour des faits décrit à Londres par son accusatrice Virginia Roberts.
    (Sylvain Peuchmaurd, AFP, dans Le Devoir du 18 novembre 2019.)

Je pense que ce sont les faits que l'accusatrice a décrits, et non le jour où ils se seraient produits :

La presse raillait notamment l’alibi invoqué par le prince, qui a affirmé qu’il se trouvait dans un restaurant de la chaîne Pizza Express de Woking, une ville au sud de Londres, le jour des faits décrits à Londres par son accusatrice, Virginia Roberts.

Je me demande par ailleurs si l'on n'a pas voulu dire :

La presse raillait notamment l’alibi invoqué par le prince, qui a affirmé qu’il se trouvait dans un restaurant de la chaîne Pizza Express de Woking, une ville au sud de Londres, le jour où se seraient déroulés à Londres les faits décrits par son accusatrice, Virginia Roberts.

Line Gingras
Québec

« Affaire Epstein : le prince Andrew s’embourbe » : https://www.ledevoir.com/monde/europe/567205/affaire-epstein-le-prince-andrew-dit-n-avoir-aucun-souvenir-de-son-accusatrice

26 novembre 2019

Attention au tiret fermant

  • Le Symphony Center de Chicago, bâti en 1904, abrite l’orchestre le plus réputé du monde pour la qualité de ses cuivres — notamment son pupitre de cors , mené entre 1966 et 2013 par le très réputé Dale Clevenger.
    (Christophe Huss dans le site du Devoir, le 20 novembre 2019 à 14 h 59.)

Le pupitre de cors a effectivement été mené par Dale Clevenger; cependant, pour que le participe passé puisse se rapporter à pupitre, il ne doit pas en être séparé par un tiret fermant, les tirets isolant du reste de la phrase les mots qu'ils encadrent.

On pouvait écrire :

Le Symphony Center de Chicago, bâti en 1904, abrite l’orchestre le plus célèbre du monde pour la qualité de ses cuivres — notamment son pupitre de cors, mené entre 1966 et 2013 par le très réputé Dale Clevenger.

Line Gingras
Québec

« Chicago bouche bée devant l’OM » : https://www.ledevoir.com/culture/musique/567408/chicago-bouche-bee-devant-l-om

25 novembre 2019

Partagés entre sa langue maternelle et l'anglais

  • En d’autres mots, partagés entre sa langue maternelle, « marqueur d’une identité locale », et l’anglais, utilisé partout dans le monde, « marqueur d’une identité globale », on choisit la deuxième option, « cool et branchée ». Et ce, peu importe si on est francophones de souche ou d’adoption, anglophones de souche ou d’adoption, ou encore allophones de souche, les trois grands groupes linguistiques étudiés ici.
    (Francine Pelletier, dans Le Devoir du 20 novembre 2019.)

Le pluriel partagés n'est pas compatible avec l'adjectif ou déterminant possessif sa, qui renvoie à un possesseur singulier. Je suggérerais :

En d’autres mots, partagé entre sa langue maternelle, « marqueur d’une identité locale », et l’anglais, utilisé partout dans le monde, « marqueur d’une identité globale », on choisit la deuxième option, « cool et branchée ». Et ce, peu importe si on appartient aux francophones de souche ou d’adoption, aux anglophones de souche ou d’adoption, ou encore aux allophones de souche, les trois grands groupes linguistiques étudiés ici.

Line Gingras
Québec

« Une forme d'indifférence » : https://www.ledevoir.com/opinion/chroniques/567357/une-forme-d-indifference?utm_source=infolettre-2019-11-20&utm_medium=email&utm_campaign=infolettre-quotidienne

24 novembre 2019

Si ça se trouve

  • Dans la boîte, se trouve aussi des petits vêtements [...] et quelques accessoires.
    (Isabelle Mathieu dans le site du Soleil, le 18 novembre 2019.)

Des vêtements et des accessoires se trouvent aussi dans la boîte. Le verbe doit s'accorder avec les sujets inversés :

Dans la boîte se trouvent aussi des petits vêtements [...] et quelques accessoires.

Line Gingras
Québec

« Procès de l’ex-avocat Antoine Gagnon : une poupée-enfant érotique exhibée en salle d'audience » : https://www.lesoleil.com/actualite/justice-et-faits-divers/proces-de-lex-avocat-antoine-gagnon-une-poupee-enfant-erotique-exhibee-en-salle-daudience-2ac3e42561b00a3baddcba2cd2f04570?utm_source=omerlo&utm_medium=mailer&utm_campaign=Aujourd%E2%80%99hui+le+19+novembre+2019

23 novembre 2019

Notamment...

  • C’est le cas dans le Bas-Saint-Laurent : la désignation de sept sites est appuyée par les collectivités locales, notamment celui des monts Chic-Chocs.
    (Robert Dutrisac, dans Le Devoir du 16 novembre 2019.)

Il ne s'agit pas de la collectivité des monts Chic-Chocs, mais, comme l'indique le pronom celui, du site des monts Chic-Chocs. La phrase serait plus claire si l'on avait écrit :

C’est le cas dans le Bas-Saint-Laurent : la désignation de sept sites, notamment celui des monts Chic-Chocs, est appuyée par les collectivités locales.


  • Cette désignation faciliterait l’atteinte des objectifs de 2030 et permettait d’inclure des territoires légèrement « altérés » qui pourraient jouxter des aires strictement protégées.

Cette désignation faciliterait l’atteinte des objectifs de 2030 et permettrait d’inclure des territoires légèrement « altérés » qui pourraient jouxter des aires strictement protégées.

Line Gingras
Québec

« De calibre mondial » : https://www.ledevoir.com/opinion/editoriaux/567180/aires-protegees-de-calibre-mondial?utm_source=infolettre-2019-11-16&utm_medium=email&utm_campaign=infolettre-quotidienne

22 novembre 2019

Interpeller

Interpeller, désigner; usage.

  • Cette possibilité de choisir son nom ou son prénom est beaucoup plus répandue sur les campus américains. Les étudiants peuvent même choisir un pronom que les autres membres de la communauté universitaire doivent utiliser pour les interpeller : he, she, they, ou ze, par exemple.
    (Marco Fortier, dans Le Devoir du 16 novembre 2019.)

Interpeller une personne, ce n'est pas parler d'elle, mais s'adresser à elle « d'une façon plus ou moins brusque » (Grand Robert); on utilise donc un pronom de la deuxième personne (you en anglais, tu ou vous en français, sans distinction de sexe), et non pas de la troisième :

Valérien, tu es encore en retard!

Mademoiselle, pourriez-vous m'aider?

Il faudrait lire :

Cette possibilité de choisir son nom ou son prénom est beaucoup plus répandue sur les campus américains. Les étudiants peuvent même choisir un pronom que les autres membres de la communauté universitaire doivent utiliser pour les désigner : he, she, they, ou ze, par exemple.

Line Gingras
Québec

« Ni homme ni femme : "autre" » : https://www.ledevoir.com/societe/education/567162/ni-homme-ni-femme-autre?utm_source=infolettre-2019-11-16&utm_medium=email&utm_campaign=infolettre-quotidienne

21 novembre 2019

Question de génération

Pas une fois et la négation ne; grammaire; syntaxe.

  • Voilà l’intérêt premier du truc : « Ok boomer » nous en dit plus sur l’humour, l’esprit et les codes de communication d’une génération que sur leur ressentiment à l’égard des baby-boomers, ou toute autre génération les ayant précédés.
    (Aurélie Lanctôt, dans Le Devoir du 15 novembre 2019.)

Deux observations liées :

Génération est un nom collectif, mais quand même un nom singulier; on parlera donc de son ressentiment.

Grammaticalement, les ayant précédés ne peut renvoyer qu'aux baby-boomers; mais la chroniqueuse a-t-elle vraiment voulu dire « ou toute autre génération ayant précédé les baby-boomers »? Je soupçonne qu'il s'agit plutôt de toute génération ayant précédé celle des millénariaux (je pense en particulier à la génération X); cette idée ne peut être rendue que par un singulier renvoyant à « une génération ».

Il faudrait lire à mon avis :

Voilà l’intérêt premier du truc : « Ok boomer » nous en dit plus sur l’humour, l’esprit et les codes de communication d’une génération que sur son ressentiment à l’égard des baby-boomers, ou de toute autre génération l'ayant précédée.


  • C’est l’autre élément essentiel : les différences socioéconomiques, politiques et culturelles à l’intérieur d’une même génération sont plus significatives que celles qui les distinguent. Les générations, après tout, sont arbitrairement définies, en faisant abstraction, notamment, des fractures de classe qui, elles, se reproduisent au fil du temps.

Le pronom les devrait renvoyer à un pluriel. Je proposerais une légère reformulation :

C’est l’autre élément essentiel : les différences socioéconomiques, politiques et culturelles à l’intérieur d’une même génération sont plus significatives que celles qui existent entre les générations. Celles-ci, après tout, sont arbitrairement définies, en faisant abstraction, notamment, des fractures de classe qui, elles, se reproduisent au fil du temps.


  • Pas une fois on a relevé l’humour, l’ironie derrière « Ok boomer. »

Encore deux observations :

Pas une fois appelle la négation ne :

Pas une fois il n'est venu. (Petit Robert, à l'article « un, une ».)

Pas une fois on ne les voit souffrir [...] (Flaubert dans le Grand Robert, à l'article « mannequin ».)

Les guillemets encadrant une expression insérée dans la phrase (« Ok boomer »), le point final doit se placer après le guillemet fermant.

Il fallait écrire :

Pas une fois on n'a relevé l’humour, l’ironie derrière « Ok boomer ».

Line Gingras
Québec

« Ok boomer » : https://www.ledevoir.com/opinion/chroniques/567091/ok-boomer?utm_source=infolettre-2019-11-15&utm_medium=email&utm_campaign=infolettre-quotidienne

20 novembre 2019

L'avenue, le boulevard, l'autoroute...

  • Même après avoir proclamé un changement de ton et l’avenue d’une nouvelle époque [...]
    (Francine Pelletier, dans Le Devoir du 13 novembre 2019.)

Même après avoir proclamé un changement de ton et la venue d’une nouvelle époque [...]

Line Gingras
Québec

« Repartir à neuf » : https://www.ledevoir.com/opinion/chroniques/566861/repartir-a-neuf

19 novembre 2019

La lettre et l'esprit

  • Par-delà le caractère ridicule de la décision transparaît cette approche tatillonne, axée sur les détails et la lettre, plutôt que sur l’esprit des lois et les règlements.
    (Pierre Trudel, dans Le Devoir du 12 novembre 2019.)

Par-delà le caractère ridicule de la décision transparaît cette approche tatillonne, axée sur les détails et la lettre, plutôt que sur l’esprit des lois et des règlements.

  • On vise alors à apporter une solution appropriée à la situation visée par le règlement.

On cherche alors à apporter une solution appropriée à la situation visée par le règlement.

On s'efforce alors d'apporter une solution appropriée à la situation visée par le règlement.

Line Gingras
Québec

« Appliquer le règlement jusqu’à l’absurde » : https://www.ledevoir.com/opinion/chroniques/566799/appliquer-le-reglement-jusqu-a-l-absurde?utm_source=infolettre-2019-11-12&utm_medium=email&utm_campaign=infolettre-quotidienne

18 novembre 2019

La connaissance de Thierry Dimanche de la mycologie

  • Par-dessus tout, c’est la connaissance évidente, et surtout intime, de Thierry Dimanche de la mycologie et de ses effets sur les hommes qui fait de Cercles de feu un roman à part, comme les champignons le sont dans les écosystèmes.
    (Chantal Guy, dans La Presse du 10 novembre 2019.)

Ces deux compléments d'un même nom, mis côte à côte pour marquer des rapports différents, ne me semblent pas idiomatiques. Je suggérerais un étoffement :

Par-dessus tout, c’est la connaissance évidente, et surtout intime, que possède Thierry Dimanche de la mycologie et de ses effets sur les hommes qui fait de Cercles de feu un roman à part, comme les champignons le sont dans les écosystèmes.

Line Gingras
Québec

« Histoires de champignons » : https://www.lapresse.ca/arts/litterature/201911/09/01-5249094-histoires-de-champignons.php

17 novembre 2019

Il vante à écorner les boeufs

Vanter, venter; homonymes; orthographe.

  • S’il faisait pas beau hier, il fait vraiment pas beau, aujourd’hui. Il vante à écorner les bœufs ou, pour les végétariens, il vante à faire voler le tofu.
    (Stéphane Laporte, dans La Presse du 9 novembre 2019.)

Il y a vanter et venter; on se vante d'un bon coup, on vante la cuisine de sa mère, mais il vente plus ou moins fort :

S’il faisait pas beau hier, il fait vraiment pas beau, aujourd’hui. Il vente à écorner les bœufs ou, pour les végétariens, il vente à faire voler le tofu.

Line Gingras
Québec

« La panne » : https://www.lapresse.ca/actualites/201911/08/01-5249017-la-panne.php

16 novembre 2019

De forts mauvais souvenirs

Forts ou fort; adjectif ou adverbe; grammaire; orthographe.

  • [...] rappelant de forts mauvais souvenirs à beaucoup de Chiliens.
    (François Brousseau, dans Le Devoir du 11 novembre 2019.)

Il ne s'agit pas de souvenirs forts, mais de très mauvais souvenirs; fort est ici adverbe et invariable :

[...] rappelant de fort mauvais souvenirs à beaucoup de Chiliens.

Line Gingras
Québec

« Colères latino-américaines » : https://www.ledevoir.com/opinion/chroniques/566746/coleres-latino?utm_source=infolettre-2019-11-11&utm_medium=email&utm_campaign=infolettre-quotidienne

15 novembre 2019

Contraint d'être forcé

  • Cela dit, plusieurs doutent que M. Jolin-Barrette parvienne à atteindre ses cibles en immigration après s’être vu contraint d’évaluer les 18 000 demandes d’immigration non traitées à son arrivée aux commandes du ministère de l’Immigration à l’hiver 2019, et d’être forcé d’élargir l’accès au PEQ plus qu’il entendait le faire.
    (Marco Bélair-Cirino et Guillaume Lepage, dans Le Devoir du 9 novembre 2019.)

Le ministre se serait vu contraint d'évaluer ... et d'être forcé? On a plutôt voulu dire :

Cela dit, plusieurs doutent que M. Jolin-Barrette parvienne à atteindre ses cibles en immigration après s’être vu contraint d’évaluer les 18 000 demandes d’immigration non traitées à son arrivée aux commandes du ministère de l’Immigration à l’hiver 2019, et forcé d’élargir l’accès au PEQ plus qu’il entendait le faire.

Cela dit, plusieurs doutent que M. Jolin-Barrette parvienne à atteindre ses cibles en immigration après s’être vu contraint d’évaluer les 18 000 demandes d’immigration non traitées à son arrivée aux commandes du ministère de l’Immigration à l’hiver 2019, et d’élargir l’accès au PEQ plus qu’il entendait le faire.

Line Gingras
Québec

« Legault renvoie Jolin-Barrette à sa table à dessin » : https://www.ledevoir.com/politique/quebec/566653/le-gouvernement-legault-suspend-l-entree-en-vigueur-des-nouvelles-regles?utm_source=infolettre-2019-11-09&utm_medium=email&utm_campaign=infolettre-quotidienne

14 novembre 2019

Conditions indignes

  • M. Bernier a dénoncé, en particulier, les « conditions indignes auxquels sont soumis ceux qui doivent quitter les centres jeunesse à 18 ans ».
    (Jean-François Nadeau, dans Le Devoir du 7 novembre 2019.)

M. Bernier a dénoncé, en particulier, les « conditions indignes auxquelles sont soumis ceux qui doivent quitter les centres jeunesse à 18 ans ».

  • La plupart du temps, c’est ce qui arrive dans le système québécois : de jeunes gens déjà bien peu favorisés par la vie se retrouvent à « devoir réfléchir en continu à comment trouver à se loger et payer leur loyer, au point d’être forcé de vivre dans des environnements toxiques. »

Deux observations

  1. Le participe passé forcé doit s'accorder avec jeunes gens, sujet implicite du verbe être.
  2. La citation ne constitue pas une phrase complète, mais se trouve insérée à l'intérieur d'une phrase; le guillemet fermant doit donc se placer devant le point final.

Il faudrait lire :

La plupart du temps, c’est ce qui arrive dans le système québécois : des jeunes gens déjà bien peu favorisés par la vie se retrouvent à « devoir réfléchir en continu à comment trouver à se loger et payer leur loyer, au point d’être forcés de vivre dans des environnements toxiques ».

Line Gingras
Québec

« Le système de protection de l’enfance, lui aussi, est mal en point » : https://www.ledevoir.com/societe/566451/la-mediocrite-du-systeme-de-protection-de-l-enfance?utm_source=infolettre-2019-11-07&utm_medium=email&utm_campaign=infolettre-quotidienne

13 novembre 2019

L'établissement des travailleurs et les étudiants

  • Il a été mis sur pied pour faciliter l’établissement permanent des travailleurs temporaires qui occupent un emploi au Québec depuis plus d’un an et les étudiants étrangers ayant décroché un diplôme québécois.
    (Laura-Julie Perreault, dans La Presse du 7 novembre 2019.)

Il a été mis sur pied pour faciliter l’établissement permanent des travailleurs temporaires qui occupent un emploi au Québec depuis plus d’un an et des étudiants étrangers ayant décroché un diplôme québécois.

Line Gingras
Québec

« Réforme de l'immigration : Jolin-Barrette seul sur son île » : https://www.lapresse.ca/debats/editoriaux/201911/06/01-5248632-reforme-de-limmigration-jolin-barrette-seul-sur-son-ile.php

12 novembre 2019

En solidarité à

En solidarité à, en solidarité avec; préposition; grammaire; syntaxe.

  • Des femmes porteront un coton ouaté mardi prochain en solidarité à la députée Catherine Dorion, critiquée pour son habillement à l’Assemblée nationale.
    (Thomas Dufour dans le site de La Presse, le 9 novembre 2019.)

Je lis dans le Multidictionnaire que le nom solidarité « se construit avec entre ou avec » :

La solidarité avec les grévistes, la solidarité entre les membres d'une équipe.

Je n'ai effectivement pas trouvé solidarité à dans le Robert ni dans le Trésor de la langue française informatisé, qui admettent plutôt solidarité avec :

Solidarité avec nos camarades! (Petit Robert, à l'article « solidarité ».)

Attitude de solidarité avec le tiers-monde. (Petit Robert, définition de « tiers-mondisme ».)

On les a contraints de se penser juifs, on les a amenés à prendre conscience de leur solidarité avec les autres juifs. (Sartre dans le Trésor, à l'article « penser ».)

En octobre 1940, le Japon avait signé le pacte tripartite, proclamant sa menaçante solidarité avec Berlin et avec Rome. (De Gaulle dans le Trésor, à l'article « triparti, -ie, tripartite ».)

Il fallait écrire :

Des femmes porteront un coton ouaté mardi prochain en solidarité avec la députée Catherine Dorion, critiquée pour son habillement à l’Assemblée nationale.


  •  « Le corps des femmes ne vous appartient pas. Le choix vestimentaire des femmes ne vous appartient pas », on écrit les organisatrices de l’évènement sur Facebook.

L'orthographe et la prononciation marquent la différence entre on écrit aux organisatrices et ont écrit les organisatrices, entre le pronom indéfini et l'auxiliaire avoir.

Il faudrait lire :

« Le corps des femmes ne vous appartient pas. Le choix vestimentaire des femmes ne vous appartient pas », ont écrit les organisatrices de l’évènement sur Facebook.


  • « Ça suffit. Les femmes portent une multitude de vêtements au travail comme bon leur semble. Elles savent ce qui est le mieux pour elles. », peut-on lire dans la description de l’évènement.

Comme la phrase se poursuit après la citation, il ne faut pas de point final devant le guillemet fermant :

« Ça suffit. Les femmes portent une multitude de vêtements au travail, comme bon leur semble. Elles savent ce qui est le mieux pour elles », peut-on lire dans la description de l’évènement.

Line Gingras
Québec

« Cotons ouatés en solidarité à Catherine Dorion » : https://www.lapresse.ca/actualites/politique/201911/09/01-5249111-cotons-ouates-en-solidarite-a-catherine-dorion.php

11 novembre 2019

Ils se sont faits tout pleins d'amis

Se faire + complément d'objet direct; accord du participe passé du verbe pronominal; plein de, pleins de, tout plein de, tout pleins de; grammaire; orthographe.

  • « Ils se sont faits tout pleins d’amis à l’école et dans le quartier [...] »
    (Isabelle Hachey citant Sabr El Djamil Abada, dans La Presse du 5 novembre 2019.)

Lorsque le verbe pronominal a un complément d'objet direct (c.o.d.), c'est avec ce complément, s'il précède le verbe, que s'accorde le participe passé; si le c.o.d. est placé après le verbe, le participe reste invariable :

[...] le Tsar et le Kaiser se sont fait des mamours. (Romains dans le Petit Robert, à l'article « mamours ».)

Dans la locution prépositive plein de ou tout plein de, qui signifie « beaucoup de », plein est adverbe et invariable :

J'ai reçu plein de lettres, tout plein de lettres. (Petit Robert.)

Il fallait écrire :

« Ils se sont fait tout plein d’amis à l’école et dans le quartier [...] »

Line Gingras
Québec

« Ne les trahissez pas » : https://www.lapresse.ca/actualites/201911/04/01-5248369-ne-les-trahissez-pas.php

1 2 > >>
Archives