Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

jeudi 31 octobre 2019

Témoignages

  • Or, les témoignages entendus cette semaine portaient plutôt sur les mauvais traitements que la DPJ [Direction de la protection de la jeunesse] a réservés à des jeunes qu’elle avait pris sous son aile et du soutien insuffisant qu’elle leur accordait.
    (Robert Dutrisac, dans Le Devoir du 25 octobre 2019.)

Les témoignages portaient sur deux choses :

Or, les témoignages entendus cette semaine portaient plutôt sur les mauvais traitements que la DPJ a réservés à des jeunes qu’elle avait pris sous son aile et sur le soutien insuffisant qu’elle leur accordait.


  • Des jeunes ont affirmé avoir été l’objet d’isolement abusif et d’avoir vécu dans un environnement quasi carcéral.

Des jeunes ont affirmé avoir été l’objet d’isolement abusif et avoir vécu dans un environnement quasi carcéral.


  • Selon une directrice de Dans la rue, un organisme qui vient en aide aux itinérants, 50 % des jeunes que font appel à ses services sortent du giron de la DPJ.

Selon une directrice de Dans la rue, un organisme qui vient en aide aux itinérants, 50 % des jeunes qui font appel à ses services sortent du giron de la DPJ.

Line Gingras
Québec

« Victimes de la DPJ » : https://www.ledevoir.com/opinion/editoriaux/565623/commission-laurent-victimes-de-la-dpj?utm_source=infolettre-2019-10-25&utm_medium=email&utm_campaign=infolettre-quotidienne

Posté par Choubine à 00:01 - On ne se relit jamais trop - Commentaires [0] - Permalien [#]

mercredi 30 octobre 2019

Cette acquittement

Un acquittement ou une acquittement; masculin ou féminin; genre.

  • [...] étudierait la possibilité d’en appeler de cette acquittement.
    (Isabelle Mathieu dans le site du Soleil, le 25 octobre 2019; la faute a été corrigée depuis.)

Acquittement est un nom masculin :

[...] étudierait la possibilité d’en appeler de cet acquittement.

Line Gingras
Québec

« Acquittée après un épisode de somnambulisme au volant » : https://www.lesoleil.com/actualite/justice-et-faits-divers/acquittee-apres-un-episode-de-somnambulisme-au-volant-326256bd0d2972105be460dcb475e952

Posté par Choubine à 00:01 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]

mardi 29 octobre 2019

Il l'avait nommé

  • En 2006, pour pallier son absence de représentation à Montréal, Stephen Harper avait nommé à son cabinet le financier Michael Fortier, qu’il avait nommé au Sénat.
    (Hélène Buzzetti, dans Le Devoir du 24 octobre 2019.)

Je proposerais :

En 2006, pour pallier son absence de représentation à Montréal, Stephen Harper avait fait entrer à son cabinet le financier Michael Fortier, qu’il avait nommé au Sénat.

Line Gingras
Québec

« Trudeau maintient le cap » : https://www.ledevoir.com/politique/canada/565417/assermentation-trudeau?utm_source=infolettre-2019-10-24&utm_medium=email&utm_campaign=infolettre-quotidienne

Posté par Choubine à 00:01 - On ne se relit jamais trop - Commentaires [0] - Permalien [#]

lundi 28 octobre 2019

Abréviation de « maîtres »

  • « La qualité de la preuve était impressionnante, elle était très forte », a commenté Me Steve Baribeau, procureur de la Couronne, aux côtés de ses collègues, Me Alexis Marcotte-Bélanger et Karine Dalphond.
    (Louis-Samuel Perron, dans La Presse du 19 octobre 2019.)

Karine Dalphond étant avocate, elle a droit comme ses collègues au titre de maître, dont l'abréviation varie au pluriel :

« La qualité de la preuve était impressionnante, elle était très forte », a commenté Me Steve Baribeau, procureur de la Couronne, aux côtés de ses collègues, Mes Alexis Marcotte-Bélanger et Karine Dalphond.


  • [...] s’est réjoui Claudette, la mère de Véronique Barbe.

[...] s’est réjouie Claudette, la mère de Véronique Barbe.

J'ai déjà abordé la question ici.


  • Devant deux jeunes enfants, il a ainsi poignardé Véronique Barbe à 17 reprises, avec deux couteaux différents, et l’a abandonné dans la cuisine de leur résidence de Saint-Eustache.

Le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir s'accorde avec le complément d'objet direct, si celui-ci précède le verbe :

Devant deux jeunes enfants, il a ainsi poignardé Véronique Barbe à 17 reprises, avec deux couteaux différents, et l’a abandonnée dans la cuisine de leur résidence de Saint-Eustache.

Line Gingras
Québec

« Ugo Fredette coupable de deux meurtres : "C’est une libération" » : https://www.lapresse.ca/actualites/justice-et-faits-divers/201910/19/01-5246075-ugo-fredette-coupable-de-deux-meurtres-cest-une-liberation-.php

Posté par Choubine à 00:01 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]

dimanche 27 octobre 2019

Ils les conseillent de se méfier

Conseiller quelqu'un de + infinitif, conseiller à quelqu'un de + infinitif; conseiller quelqu'un de faire quelque chose, conseiller à quelqu'un de faire quelque chose; grammaire; syntaxe.

  • Quand les libéraux disent aux Québécois que le danger qui les guette viendra de la droite et que les conservateurs les conseillent de se méfier des coups de sabre qui surgiront inéluctablement de la gauche [...]
    (Boucar Diouf, dans La Presse du 19 octobre 2019.)

On conseille quelqu'un, mais on conseille à quelqu'un quelque chose, on lui conseille de faire quelque chose :

Conseiller un ami dans l'embarras. (Petit Robert.)

[...] il se soumit à tout ce qu'on lui conseilla de faire dans l'intérêt de son frère. (G. Sand, dans le Grand Robert.)

Elle a conseillé à ses clients la plus grande prudence.

Il fallait écrire :

Quand les libéraux disent aux Québécois que le danger qui les guette viendra de la droite et que les conservateurs leur conseillent de se méfier des coups de sabre qui surgiront inéluctablement de la gauche [...]

Line Gingras
Québec

« Élections fédérales : le temps des épouvantails » : https://www.lapresse.ca/debats/opinions/201910/18/01-5246006-elections-federales-le-temps-des-epouvantails.php

Posté par Choubine à 00:01 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]

samedi 26 octobre 2019

Ballade dans l'espace

Ballade ou balade; homonymes; orthographe.

  • Christina Koch, âgée de 40 ans, et Jessica Meir, de 42 ans, deux Américaines, ont ainsi accompli la première sortie extravéhiculaire exclusivement féminine. En mars, une telle ballade était prévue à l’horaire, mais elle avait dû être annulée à la dernière minute parce que la taille des combinaisons spatiales à bord de la SSI ne convenait pas aux deux astronautes désignées.
    (Alexis Riopel, dans Le Devoir du 19 octobre 2019.)

Pour réciter la Ballade des pendus ou fredonner La ballade des gens heureux pendant une balade dans l'espace, il faut évidemment une combinaison spatiale de la bonne taille.

Merci à Sylvain Auclair pour le signalement.

Il fallait écrire :

En mars, une telle balade était prévue à l’horaire [...]

Line Gingras
Québec

« Les longues missions spatiales sous le signe de Vénus » : https://www.ledevoir.com/societe/science/565150/les-femmes-plus-adaptees-a-l-espace?utm_source=infolettre-2019-10-19&utm_medium=email&utm_campaign=infolettre-quotidienne

Posté par Choubine à 00:01 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]

vendredi 25 octobre 2019

De l'ampleur

  • Le ministère de l’Éducation et de l’Enseignement supérieur (MEES) dit ignorer l’ampleur des services professionnels offerts chaque année par le privé dans le réseau scolaire, mais plusieurs sources confirment qu’il s’agit d’une pratique courante — qui a pris de l’ampleur avec les coupes budgétaires du précédent gouvernement.
    (Marco Fortier, dans Le Devoir du 18 octobre 2019.)

On pouvait éviter la répétition :

Le ministère de l’Éducation et de l’Enseignement supérieur (MEES) dit ignorer l’ampleur des services professionnels offerts chaque année par le privé dans le réseau scolaire, mais plusieurs sources confirment qu’il s’agit d’une pratique courante — qui s'est étendue [ou qui s'est répandue] avec les coupes budgétaires du précédent gouvernement.

  • Souvent, les psychologues, orthophonistes, psychoéducateurs ou orthopédagogues n’ont pas le choix de partager leur temps entre plusieurs écoles.

La construction ne pas avoir le choix de + infinitif me semble incorrecte (j'en ai déjà parlé ici), bien qu'on la voie souvent au Québec. Elle est facile à remplacer; on pouvait écrire, par exemple :

Souvent, les psychologues, orthophonistes, psychoéducateurs ou orthopédagogues sont forcés de partager leur temps entre plusieurs écoles.

Souvent, les psychologues, orthophonistes, psychoéducateurs ou orthopédagogues sont obligés de partager leur temps entre plusieurs écoles.

Line Gingras
Québec

« Les écoles forcées de sous-traiter l’aide aux élèves » : https://www.ledevoir.com/societe/education/565070/penurie-de-professionnels-encore-296-postes-vacants-dans-les-ecoles?utm_source=infolettre-2019-10-18&utm_medium=email&utm_campaign=infolettre-quotidienne

Posté par Choubine à 00:01 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]

jeudi 24 octobre 2019

Quand ça c'est produit

C'est ou s'est; grammaire; orthographe.

  • Fou de rage, Ugo Fredette avait traîné de force Véronique Barbe dans la maison et l’avait projeté au sol.
    (Louis-Samuel Perron dans le site de La Presse, le 17 octobre 2019.)

Ugo Fredette avait projeté qui? Véronique Barbe, représentée par le pronom l'. Le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir doit s'accorder avec le complément d'objet direct, placé devant le verbe :

Fou de rage, Ugo Fredette avait traîné de force Véronique Barbe dans la maison et l’avait projetée au sol.

  • « Il était là quand ça c’est produit. Il a tout vu. »
    (Le journaliste cite Ugo Fredette témoignant à son procès.)

Il faut savoir distinguer entre c', pronom démonstratif, et s', pronom réfléchi marquant la forme pronominale :

Ça, c'est un bon produit.

Il était là quand ces événements se sont produits.

« Il était là quand ça s'est produit. Il a tout vu. »

Line Gingras
Québec

« Procès d’Ugo Fredette : pas de verdict au premier jour des délibérations » : https://www.lapresse.ca/actualites/justice-et-faits-divers/201910/17/01-5245791-proces-dugo-fredette-pas-de-verdict-au-premier-jour-des-deliberations.php

Posté par Choubine à 00:01 - On ne se relit jamais trop - Commentaires [0] - Permalien [#]

mercredi 23 octobre 2019

Aucunes responsabilités politiques

Emploi de aucun, aucune au pluriel; grammaire; usage.

  • Même Jordi Sanchez et Jordi Cuixart qui n’avaient aucunes responsabilités politiques et dirigeaient l’équivalent local de la Société Saint Jean-Baptiste (ANC et Omnium Cultural) ont été condamnés à 9 ans de prison.
    (Christian Rioux, dans Le Devoir du 15 octobre 2019.)

Comme le font observer Hanse et Blampain, l'adjectif aucun « ne s'emploie au pluriel – et rarement – que devant des noms qui n'ont pas de singulier ou qui changent de sens au pluriel ». Exemples : Sans aucuns frais. Sans aucuns ciseaux.

Il fallait écrire :

Même Jordi Sanchez et Jordi Cuixart, qui n’avaient aucune responsabilité politique et dirigeaient l’équivalent local de la Société Saint-Jean-Baptiste (ANC et Omnium Cultural), ont été condamnés à 9 ans de prison.

J'ai déjà abordé la question ici.


  • La mairesse de Barcelone Ada Colau, qui n’est pas indépendantiste mais dirige la ville avec le soutien de ces derniers, a dénoncé un jugement « cruel ».

Le pluriel ces derniers ne peut pas renvoyer à un singulier. Je suggérerais par exemple :

La mairesse de Barcelone, Ada Colau, qui ne compte pas parmi les indépendantistes mais dirige la ville avec le soutien de ces derniers, a dénoncé un jugement « cruel ».

La mairesse de Barcelone, Ada Colau, qui ne compte pas parmi les indépendantistes mais dirige la ville avec leur soutien, a dénoncé un jugement « cruel ».

Line Gingras
Québec

« Catalogne : les leaders indépendantistes condamnés à des peines exemplaires » : https://www.ledevoir.com/monde/europe/564762/les-leaders-independantistes-condamnes-a-des-peines-exemplaires?utm_source=infolettre-2019-10-15&utm_medium=email&utm_campaign=infolettre-quotidienne

Posté par Choubine à 00:01 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]

mardi 22 octobre 2019

Une théocratie sikh

Sikh, variable ou invariable; orthographe.

  • [...] son passé de militant au sein des mouvements séparatistes sikhs, qui militent au Canada pour la création d’une théocratie sikh en Inde.
    (Lysiane Gagnon, dans La Presse du 12 octobre 2019.)

D'après le Robert, le nom et l'adjectif sikh varient en genre et en nombre. Il fallait écrire :

[...] son passé de militant au sein des mouvements séparatistes sikhs, qui militent au Canada pour la création d’une théocratie sikhe en Inde.

Line Gingras
Québec

« Bloc québécois : le revenant » : https://www.lapresse.ca/debats/201910/11/01-5245094-bloc-quebecois-le-revenant.php

Posté par Choubine à 00:01 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]