Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

vendredi 9 août 2019

Sensibiliser quelqu'un à faire quelque chose

Sensibiliser quelqu'un à faire quelque chose; sensibiliser à + infinitif; sensibiliser, inciter.

  • Si elle a voulu faire une sortie publique, c’est pour sensibiliser les propriétaires de chien à attacher leur animal pour éviter des événements malheureux.
    (Mélanie Côté, dans Le Quotidien du 1er août 2019; texte mis à jour le 31 juillet à 20 h 56.)

On incite quelqu'un à faire quelque chose, mais on le sensibilise à quelque chose, c'est-à-dire qu'on le rend sensible, réceptif, attentif à quelque chose (Trésor de la langue française informatisé), qu'on lui en fait prendre conscience (Multidictionnaire), qu'on l'y fait réagir (Robert). Le complément d'objet indirect de sensibiliser n'est donc pas un verbe, mais un nom ou un pronom :

La directrice a sensibilisé les enseignants à ce problème. (Multidictionnaire.)

Sensibiliser les enfants à l'écocitoyenneté. (Grand Robert, « écocitoyenneté ».)

Organisation d'activités collectives (chants, danses...) destinées à sensibiliser les masses à l'idéologie et à la politique du gouvernement, d'un parti national. (Grand Robert, « animation ».)

Je ne suis pas « sensibilisé » à cet événement. (Valéry dans le Petit Robert, à l'article « sensibiliser ».)

[...] il se sensibilise peu à peu aux formes nouvelles. (L'Express dans le Trésor de la langue française informatisé, à l'article « sensibiliser ».)

La journaliste aurait pu écrire, par exemple :

Si elle a voulu faire une sortie publique, c’est pour sensibiliser les propriétaires de chien à la nécessité d'attacher leur animal pour éviter des événements malheureux.

Si elle a voulu faire une sortie publique, c’est pour inciter les propriétaires de chien à attacher leur animal pour éviter des événements malheureux.

Line Gingras
Québec

« Un husky sans laisse blesse un petit chien à Jonquière » : https://www.lequotidien.com/actualites/un-husky-sans-laisse-blesse-un-petit-chien-a-jonquiere-96bd8181271f00df19addae2a92f3539

Posté par Choubine à 00:01 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]

Commentaires

Poster un commentaire