Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

lundi 29 janvier 2018

Trop rapide

  • Entre les trottoirs inégaux — voire parfois inexistants —, les feux de circulation trop rapide [...]
    (Annabelle Caillou, dans Le Devoir du 29 janvier 2018.)

Il ne s'agit pas de feux destinés à la circulation trop rapide, mais de feux (de circulation) trop rapides :

Entre les trottoirs inégaux — voire parfois inexistants —, les feux de circulation trop rapides [...]

Line Gingras
Québec

« Appel à un urbanisme mieux adapté aux aînés » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/518749/sur-la-route-appel-a-un-urbanisme-mieux-adapte-aux-aines

Traductrice agréée anglais-français, j'offre des services de révision comparative et de révision linguistique.  

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

Posté par Choubine à 19:06 - On ne se relit jamais trop - Commentaires [1] - Permalien [#]

mercredi 24 janvier 2018

Londres, c'est en Ontario?

  • Comme l’a dit au London Free Press le pasteur Matthew Eckert de la North Park Community Church à Londres en Ontario [...]
    (Konrad Yakabuski, dans Le Devoir du 24 janvier 2018.)

Je suis étonnée de lire dans Le Devoir qu'il y aurait une ville de Londres en Ontario; on traduit le nom de la capitale du Royaume-Uni, mais non pas celui de la ville canadienne, London.

Line Gingras
Québec

« Pour ou contre la liberté religieuse? » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/518306/pour-ou-contre-la-liberte-religieuse

Traductrice agréée anglais-français, j'offre des services de révision comparative et de révision linguistique.  

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

Posté par Choubine à 21:19 - Ni fleurs ni couronnes - Commentaires [0] - Permalien [#]

lundi 8 janvier 2018

Élancement de carrière

  • Des biographes ont raconté que, déjà lassée par cette carrière à peine élancée, la débutante aurait confié un jour à un journaliste qu'elle souhaitait mettre un terme à sa carrière au bout de cinq ans.
    (Mario Girard, dans La Presse du 8 janvier 2018.)

Des biographes ont raconté que, déjà lassée par cette carrière à peine lancée, la débutante aurait confié un jour à un journaliste qu'elle souhaitait y mettre un terme à sa carrière au bout de cinq ans.

Line Gingras
Québec

« Pourquoi je déteste France Gall » : http://www.lapresse.ca/debats/chroniques/mario-girard/201801/07/01-5149213-pourquoi-je-deteste-france-gall.php 

Traductrice agréée anglais-français, j'offre des services de révision comparative et de révision linguistique.  

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

Posté par Choubine à 20:00 - Ni fleurs ni couronnes - Commentaires [1] - Permalien [#]

vendredi 5 janvier 2018

Ses ventes

  • Après une hausse continue, la vente des livres numériques est en recul constant depuis 2015. Depuis deux ans, ses ventes ont baissé d’un milliard de dollars au profit de l’imprimé.
    (Christian Rioux, dans Le Devoir du 5 janvier 2018.)

Ses ventes? Les ventes de la vente? On pouvait écrire :

Après une hausse continue, la vente des livres numériques est en recul constant depuis 2015. Depuis deux ans, elle a baissé d’un milliard de dollars au profit de l’imprimé.

Line Gingras
Québec

« Le progressisme béat » : http://www.ledevoir.com/culture/livres/516813/le-progressisme-beat 

Traductrice agréée anglais-français, j'offre des services de révision comparative et de révision linguistique. 

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

Posté par Choubine à 21:30 - Ni fleurs ni couronnes - Commentaires [1] - Permalien [#]