Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

24-05-2016

L'explication au retard

L'explication à quelque chose; l'explication de quelque chose; l'explication à ou de quelque chose; grammaire française; syntaxe; prépositions.

  • On a cru que le retard de M. Couillard à demander le retrait de son ministre tenait peut-être à son amitié pour M. Hamad, qui avait été le premier à le soutenir dans la course à la direction du Parti libéral.

    L'explication au retard tient peut-être aussi à la difficulté de M. Couillard à comprendre les problèmes éthiques.
    (François Bourque, dans Le Soleil du 4 avril 2016.)

D'après le résultat de mes recherches, le complément de l'explication, indiquant ce qu'il s'agit d'expliquer, est précédé de la préposition de, et non à :

Quelle est l'explication de cette absence? (Multidictionnaire.)

Telle est peut-être l'explication surnaturelle de l'extraordinaire résignation des multitudes. (Bernanos, dans le Lexis.)

Quelle est l'explication de ce retard dans le courrier? (Petit Robert.)

L'explication de ce phénomène est facile à donner. (Grand Robert.)

Chercher l'explication d'un acte, d'un fait. (Grand Robert.)

Cette première conception des philosophes du dix-huitième siècle qui [...] ont cru que la science pouvait donner l'explication totale du monde. (Barrès, dans le Trésor de la langue française informatisé.)

Dans certains contextes, on trouve aussi la préposition sur :

[...] corroborer l'explication du policier sur la façon dont l'assassin se serait enfui... (G. Leroux, dans le Trésor.)

Je recommanderais d'écrire :

L'explication du retard tient peut-être aussi à la difficulté de M. Couillard à comprendre les problèmes éthiques.

Line Gingras
Québec

« La boue et les crocodiles » : http://www.lapresse.ca/le-soleil/actualites/chroniques/francois-bourque/201604/04/01-4967613-la-boue-et-les-crocodiles.php?utm_categorieinterne=trafficdrivers&utm_contenuinterne=cyberpresse_B13b_francois-bourque_3257_section_POS1

Traductrice agréée anglais-français, j'offre des services de révision comparative et de révision linguistique.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

Posté par Choubine à 20:03:00 - Langue et traduction - Commentaires [3] - Permalien [#]

Commentaires

  • Explication

    Et quelle serait, selon vous, l'explication à cette erreur... oups! de cette erreur?

    Posté par Sylvain, 25-05-2016 à 08:44:07
  • Explication?

    Dans certains contextes où «explication» n'est pas précédé de l'article défini, le complément pourrait être introduit par la préposition «à». Exemples : «Chercher, trouver une explication à un comportement inhabituel.» (Grand Robert.) «Mais comme il est dans la nature humaine de donner une explication à toute chose [...]» (J. Verne dans le Grand Robert, à l'article «interprétation».) En pareil cas, cependant, il me semble que nous avons affaire à un complément du verbe plutôt qu'à un complément du nom.

    Posté par Line Gingras, 25-05-2016 à 14:25:32
  • Complément

    En effet, je plussoie, comme disent mes amis français. Dans vos exemples, il s'agit clairement du complément indirect des verbes chercher ou donner.

    Posté par Sylvain, 25-05-2016 à 14:53:54

Poster un commentaire