Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

lundi 28 décembre 2015

Le successeur aux conservateurs

Successeur à, successeur de.

  • Présenté comme le successeur probable aux conservateurs dans les sondages d’avant-campagne, le NPD de Thomas Mulcair [...]
    (Fabien Deglise, dans Le Devoir du 28 décembre 2015.)

On succède à quelqu'un, mais on est le successeur de quelqu'un :

Madame X est le successeur du ministre Y. (Hanse et Blampain.)

Elle est le successeur de son père. (Multidictionnaire.)

[Il passait] pour un grand naturaliste, pour le successeur de Buffon. (Balzac, dans le Petit Robert.)

[...] je ne vois alors dans vos amants que les successeurs d'Alexandre [...] (Laclos, dans le Grand Robert.)

L'Internationale ouvrière socialiste fondée à Hambourg en 1923 (qui se considérait elle-même comme l'organisme successeur de la IIInternationale instituée à Paris en 1889). (Meynaud, dans le Trésor de la langue française informatisé.)

Le NPD n'a pas été présenté aux conservateurs comme le successeur probable d'on ne sait qui; il a été présenté dans les sondages comme le successeur probable des conservateurs. Il fallait écrire :

Présenté comme le successeur probable des conservateurs dans les sondages d’avant-campagne, le NPD de Thomas Mulcair [...]

Line Gingras
Québec

« Le temps qu’il a fait en 2015 » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/458880/chroniquefd-le-temps-qu-il-a-fait-en-2015

Traductrice agréée anglais-français, j'offre des services de révision comparative et de révision linguistique.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

Posté par Choubine à 23:50 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]

Commentaires

Poster un commentaire