Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Choux de Siam
23 décembre 2015

Une question de principe

  • En cela, ils tranchent avec les autres nord-américains chez qui l’idée de tolérance a hissé la liberté religieuse au rang de principe pour ainsi dire sacrée.
    (Antoine Robitaille, dans Le Devoir du 18 décembre 2015.)
  1. Nord-Américain, employé comme nom, prend deux majuscules.
  2. La liberté religieuse est vue comme un principe sacré.

Il fallait écrire :

En cela, ils tranchent avec les autres Nord-Américains, chez qui l’idée de tolérance a hissé la liberté religieuse au rang de principe pour ainsi dire sacré.

Line Gingras
Québec

« Injuste Justin » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/458311/parallele-trump-marois-injuste-justin

Traductrice agréée anglais-français, j'offre des services de révision comparative et de révision linguistique.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

Commentaires
G
Merci à vous pour tout le temps que vous consacrez à nous permettre, d'une part, d'améliorer la qualité de notre français et, d'autre part, de constater que, si les "plus grands" font des erreurs, alors nous pouvons nous pardonner les nôtres.<br /> <br /> <br /> <br /> Et passez un très joyeux Noël.
Répondre
Archives