mercredi 22 avril 2015
La journée qu'ils ont pris
- La Fraternité des policiers et policières de Montréal est restée muette dimanche, au lendemain de la journée de maladie qu’ont pris plus d’une centaine de policiers.
(Laura Pelletier, dans Le Devoir du 28 juillet 2014.)
Ce n'est pas la journée de maladie qui a pris les policiers, mais les policiers qui ont pris une journée de maladie. Le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir s'accorde avec le complément d'objet direct lorsque celui-ci est placé devant le verbe :
La Fraternité des policiers et policières de Montréal est restée muette dimanche, au lendemain de la journée de maladie qu’ont prise plus d’une centaine de policiers.
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec
« Un geste "totalement irresponsable" » : http://www.ledevoir.com/politique/montreal/414519/coderre-accuse-mais-la-fraternite-des-policiers-reste-muette
Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
Un coup d'épée dans l'eau
Celle-là va être difficile à faire passer, puisqu'à peu près personne ne fait cet accord à l'oral.