Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

mardi 8 juillet 2014

Elle s'est réjouie qu'on avait...

Se réjouir que + indicatif ou subjonctif; se réjouir que et le choix du mode; grammaire française.

  • Pensons à la ministre de la Sécurité publique, Lise Thériault, qui s'est réjouie récemment qu'on avait [...]
    (Antoine Robitaille dans son blogue, le 2 juillet 2014 à 17 h 36.)

D'après le Girodet, le Colin, le Grand Robert et le Trésor de la langue française informatisé, se réjouir que appelle le subjonctif :

Je me réjouis que vous ayez réussi à le convaincre. (Girodet.)

Pour le moment, réjouissons-nous qu'il soit sain et sauf, pour le reste, vous verrez bien. (Triolet, dans le Colin.)

Je me réjouis qu'il soit là, qu'il ait été là. (Hanse et Blampain.)

Je me réjouis que tout se soit bien terminé. (Petit Robert.)

Je me réjouis que vous soyez en bonne santé. (Lexis.)

Chaque année je me réjouis que la source du bois [...] ne soit pas encore captée. (Barrès, dans le Trésor.)

Il fallait écrire :

Pensons à la ministre de la Sécurité publique, Lise Thériault, qui s'est réjouie récemment qu'on ait [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Les "crédits", une mine pour Mots et Maux » : http://www.ledevoir.com/opinion/blogues/mots-et-maux-de-la-politique/412412/les-credits-une-mine-pour-mots-et-maux

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

Posté par Choubine à 00:31 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]

Commentaires

Poster un commentaire