Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

vendredi 5 juillet 2013

Ils eurent applaudi

  • Si la situation avait été inverse, les gens eurent applaudi [...]
    (Jean Dion, dans Le Devoir du 4 mai 2013.)

Eurent applaudi est la troisième personne du pluriel du passé antérieur, formé d'un participe passé précédé ici de l'auxiliaire avoir au passé simple (songeons à la phrase célèbre Ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants). Ce n'est cependant pas d'un passé antérieur que l'on a besoin dans la phrase à l'étude, mais d'un conditionnel passé, première ou deuxième forme :

Si la situation avait été inverse, les gens auraient applaudi [...]
(Conditionnel passé première forme.)

Si la situation avait été inverse, les gens eussent applaudi [...]
(Conditionnel passé deuxième forme.)

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« C’est du sport ! – Le don d’ubiquité » : http://www.ledevoir.com/sports/actualites-sportives/377404/le-don-d-ubiquite

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

Posté par Choubine à 06:35 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]