Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

mardi 11 juin 2013

Pour l'immigration et récupérer leurs bagages

  • Quant à l’aéroport international Toussaint Louverture, les passagers y disposent maintenant de deux nouvelles salles pour l’immigration et récupérer leurs bagages.
    (Hélène Clément, dans Le Devoir du 8 juin 2013.)

Il serait souhaitable que les deux compléments introduits par la préposition pour soient de même nature :

Quant à l’aéroport international Toussaint Louverture, les passagers y disposent maintenant de deux nouvelles salles pour l’immigration et pour la récupération [ou la livraison, la réception] des bagages.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Un Sud pas comme les autres » : http://www.ledevoir.com/art-de-vivre/voyage/380210/un-sud-pas-comme-les-autres

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

Posté par Choubine à 03:21 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]