Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

14 juillet 2012

Des propos insolant

  • Vêtues de petites robes colorées et cagoulées, les jeunes filles dans la vingtaine investissent l’autel le temps d’une prière irrévérencieuse où, filmées, elles entonnent un « Vierge Marie, devient féministe, délivre-nous de Poutine! »
    (Marie-Pier Frappier, dans Le Devoir du 14 juillet 2012.)

Je dirais que ces « jeunes filles », dont deux ont un enfant, ont plutôt l'âge d'être des jeunes femmes.

Le verbe devenir fait deviens à la deuxième personne du singulier de l'impératif présent :

Vêtues de petites robes colorées et cagoulées, les jeunes femmes dans la vingtaine investissent l’autel le temps d’une prière irrévérencieuse où, filmées, elles entonnent un « Vierge Marie, deviens féministe, délivre-nous de Poutine! ».

Cagoulées et vêtues de petites robes colorées, les jeunes femmes dans la vingtaine investissent l’autel le temps d’une prière irrévérencieuse où, filmées, elles entonnent un « Vierge Marie, deviens féministe, délivre-nous de Poutine! ».


  • [...] un des chanteurs de Mise en demeure, le groupe de musique anarchiste qui a vécu une importante médiatisation eu égard à ses propos insolant envers nos dirigeants.

C'est la faute du soleil :

[...] un des chanteurs de Mise en demeure, le groupe de musique anarchiste qui a vécu une importante médiatisation eu égard à ses propos insolents envers nos dirigeants.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Ces punks qui font trembler Poutine » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internationales/354610/ces-punks-qui-font-trembler-poutine

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

Posté par Choubine à 23:51 - Ni fleurs ni couronnes - Commentaires [0] - Permalien [#]


13 juillet 2012

Exclusion

  • Si l’on peut présumer que l’Arabie saoudite a finalement décidé d’envoyer des femmes au plus grand événement sportif du monde pour ne pas être exclu de la compétition [...]
    (Jessica Nadeau, dans Le Devoir du 13 juillet 2012 [avec l'AFP].)

Ce n'est pas le plus grand événement sportif du monde qui risquait d'être exclu de la compétition, mais l'Arabie saoudite :

Si l’on peut présumer que l’Arabie saoudite a finalement décidé d’envoyer des femmes au plus grand événement sportif du monde pour ne pas être exclue de la compétition [...]


  • En effet, le Qatar tente de se positionner sur la carte mondiale des grands événements sportifs. Le pays a obtenu la Coupe du monde de soccer de 2022 et a tenté sa chance pour les Jeux olympiques de 2020.

Je suggérerais :

En effet, le Qatar essaie de se positionner sur la carte mondiale des grands événements sportifs. Le pays a obtenu la Coupe du monde de soccer de 2022 et a tenté sa chance pour les Jeux olympiques de 2020.


  • Et c’est exactement ce que craint Karin Loftstrom de l’Association canadienne pour l’avancement des femmes, du sport et de l’activité physique. « Je crains qu’on ne fasse que faire un X sur une liste de critères à respecter, sans aller plus loin dans la recherche de vraies solutions pour intégrer les femmes dans le domaine du sport et de tous les autres aspects de la vie. »

Je présume que madame Loftstrom s'est exprimée en anglais; quoi qu'il en soit, elle n'a sûrement pas voulu dire dans le domaine de tous les autres aspects de la vie, mais plutôt dans tous les autres aspects de la vie :

Et c’est exactement ce que craint Karin Loftstrom, de l’Association canadienne pour l’avancement des femmes, du sport et de l’activité physique : « Je crains qu’on ne se contente de faire un X sur une liste de critères à respecter, sans aller plus loin dans la recherche de vraies solutions pour intégrer les femmes dans le domaine du sport et dans tous les autres aspects de la vie. »

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Victoire de façade? » : http://www.ledevoir.com/sports/actualites-sportives/354533/victoire-de-facade?utm_source=infolettre-2012-07-13&utm_medium=email&utm_campaign=infolettre-quotidienne

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

Posté par Choubine à 23:51 - On ne se relit jamais trop - Commentaires [2] - Permalien [#]

12 juillet 2012

Admission gratuite

Admission gratuite, entrée gratuite; anglicisme; calque de l'anglais.

  • La brasserie Les Brasseurs du temps présente une exposition permanente sur le patrimoine brassicole de la région outaouaise. L’admission y est gratuite.
    (Hélène Buzzetti, dans Le Devoir du 12 juillet 2012.)

Je lis dans le Multidictionnaire que admission est un anglicisme au sens de entrée. Marie-Éva de Villers propose justement comme exemple L'entrée (et non l'admissionà l'exposition est gratuite.

Le Chouinard et le Colpron donnent un avis semblable.

Il fallait écrire :

La brasserie Les Brasseurs du temps présente une exposition permanente sur le patrimoine brassicole de la région outaouaise. L’entrée est gratuite.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Un lieu, un nom – Un ruisseau, une brasserie, une légende » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/354410/un-ruisseau-une-brasserie-une-legende

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

Posté par Choubine à 23:51 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]

11 juillet 2012

Bel accueil

  • L'alignement des chansons était bien choisi avec des belles transitions comme celle qui a précédé Sang d'encre, une pièce que la foule a accueilli avec une joie particulière.
    (Isabelle Porter, dans Le Devoir du 9 juillet 2012.)

La foule a accueilli quoi? une pièce. Le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir s'accorde avec le complément d'objet direct, placé devant le verbe :

[...] une pièce que la foule a accueillie avec une joie particulière.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Festival d'été de Québec : Leloup, la belle affaire » : http://www.ledevoir.com/culture/musique/354192/festival-d-ete-de-quebec-leloup-la-belle-affaire

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

Posté par Choubine à 23:51 - On ne se relit jamais trop - Commentaires [0] - Permalien [#]

10 juillet 2012

Ce qu'ils avaient besoin

  • Pour se faire comprendre des peuples autochtones, les envoyés [...] dessinaient sur les murs ce qu’ils voulaient et surtout ce qu’ils avaient besoin : de l’or, de l’or...
    (Lio Kiefer dans son blogue, le 6 juillet 2012.)

On a besoin de quelque chose :

Pour se faire comprendre des peuples autochtones, les envoyés [...] dessinaient sur les murs ce qu’ils voulaient et surtout ce dont ils avaient besoin : de l’or, de l’or...

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Murales mexicaines : bandes dessinées » : http://www.ledevoir.com/opinion/blogues/voyager-avec-lio-kiefer/354029/murales-mexicaines-bandes-dessinees

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

Posté par Choubine à 23:51 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]

09 juillet 2012

La Commission royale à la plage

  • En 1991, alors que le Québec se remettait tout juste d’une crise nommée Oka, la Commission royale sur les peuples autochtones démarrait ses travaux, porteuse d’un grand espoir. Douze ans et 1000 plages plus tard, malgré ses recommandations claires [...]
    (Marie-Andrée Chouinard, dans Le Devoir du 9 juillet 2012.)

On dirait que les vacances approchent :

Douze ans et 1000 pages plus tard, malgré ses recommandations claires [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Attikameks – Peuple invisible » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/354132/attikameks

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

Posté par Choubine à 23:51 - On ne se relit jamais trop - Commentaires [3] - Permalien [#]

08 juillet 2012

Chacun

  • La politique étant affaire de gestion d’intérêt, chacun tentera de déterminer comment il serait servi ou non par l’absence ou la présence de petits joueurs; et insistera sur certains critères qui les serviront le mieux.
    (Antoine Robitaille, dans Le Devoir du 7 juillet 2012.)

Le pronom personnel les fait croire, l'espace d'un instant, que chacun (des grands partis) a à cœur de favoriser les petits joueurs. Bien entendu, il n'en est rien : chacun recherche plutôt son propre avantage :

La politique étant affaire de gestion d’intérêt, chacun tentera de déterminer comment il serait servi ou non par l’absence ou la présence de petits joueurs; et insistera sur certains critères qui le serviront le mieux.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Les idées en l’ère – Il n’y en aura pas, de débat » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/354037/il-n-y-en-aura-pas-de-debat

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

Posté par Choubine à 23:51 - On ne se relit jamais trop - Commentaires [0] - Permalien [#]


  1