Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

lundi 16 janvier 2012

Bonds du Trésor

Bonds du Trésor ou bons du Trésor; homonymes; orthographe.

  • [...] l'intérêt imposé aux bonds du Trésor hongrois avoisine les 10 %.
    (Serge Truffaut, dans Le Devoir du 16 janvier 2012.)

Il arrive que la Bourse fasse un bond, mais l'orthographe établit une distinction entre cette augmentation subite et notable et un bon du Trésor :

Les bons du Trésor sont un placement sûr. (Multidictionnaire.)

S'il n'y a pas assez d'argent et si les prix ont tendance à baisser, l'institut d'émission rachète des bons du Trésor et met ainsi en circulation des masses assez considérables de monnaie. (Lesourd et Gérard, dans le Trésor de la langue française informatisé.)

Il fallait écrire :

[...] l'intérêt imposé aux bons du Trésor hongrois avoisine les 10 %.

Line Gingras
Québec

« Le nationalisme hongrois – Le déraillement » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internationales/340314/le-nationalisme-hongrois-le-deraillement

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Posté par Choubine à 05:53 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]

Commentaires

Poster un commentaire