Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

mercredi 29 décembre 2010

Futur simple et passé antérieur

Futur simple, futur antérieur, passé simple, passé antérieur; concordance des temps; grammaire française.

  • De même les yeux perçants de celui qui signait Réjean Ducharme et la voix rauque de Desjardins qui chantera juste pour sa pomme Tu m'aimes-tu?, après qu'il eut déballé son cadeau de Noël au foyer.
    (Odile Tremblay, dans Le Devoir du 24 décembre 2010.)

Le passé antérieur marque qu'une action a eu lieu avant une autre action, exprimée au passé simple :

La voix rauque de Desjardins chanta rien que pour lui après qu'il eut déballé son cadeau de Noël.

Pour marquer qu'une action aura lieu avant une autre action, exprimée au futur simple, on peut employer le futur antérieur :

... la voix rauque de Desjardins qui chantera juste pour sa pomme [...] après qu'il aura déballé son cadeau de Noël au foyer.

Line Gingras
Québec

« Joyeux Noël, Ferdi! » : http://www.ledevoir.com/culture/actualites-culturelles/313694/joyeux-noel-ferdi

Posté par Choubine à 06:23 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]