Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

jeudi 19 août 2010

Là où ça cloche

  • Les premières fonderies de cloches du Québec ont fait leur apparition ici à l'époque de la Nouvelle-France. Il s'agissait alors de fondeurs ambulants, qui se rendaient sur les lieux pour fondre la cloche commandée en un lieu donné...
    (Caroline Montpetit, dans Le Devoir du 17 août 2010.)

Dans l'article de madame Montpetit, l'adverbe ici ne peut pas renvoyer à d'autre lieu qu'au Québec; il me paraît donc superflu. Et à propos de la deuxième phrase, je suis d'avis que le complément en un lieu donné fait pléonasme :

Les premières fonderies de cloches du Québec ont fait leur apparition ici à l'époque de la Nouvelle-France. Il s'agissait alors de fondeurs ambulants, qui se rendaient sur les lieux [ou sur place] pour fondre la cloche commandée en un lieu donné...

Line Gingras
Québec

« Petite histoire de grandes cloches » : http://www.ledevoir.com/culture/actualites-culturelles/294492/petite-histoire-de-grandes-cloches

Posté par Choubine à 04:08 - On ne se relit jamais trop - Commentaires [0] - Permalien [#]