14 août 2008
Par après
Par après; archaïsme.
- M. Augert n'a toutefois pas eu de ses nouvelles par après, et lorsqu'il a appelé la femme de Li pour en savoir plus, cette dernière a dit qu'elle n'arrivait pas à le joindre... (PC.)
Gérard Dagenais (Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada) m'apprend que la locution adverbiale par après était usuelle au XVIe siècle, mais qu'elle a vieilli rapidement. Je lis en effet, dans le Glossaire du parler français au Canada : «On trouve cette locution dans Descartes, Molière et Chapelain. Mais Vaugelas disait qu'elle avait vieilli.» Vaugelas, notons-le, a vécu de 1585 à 1650...
Il me semble qu'on utilise encore assez souvent par après, au Québec, dans la langue populaire; je suis certaine qu'il m'arrive de l'employer spontanément dans la conversation, mais j'éviterais cet archaïsme dans un texte visant à informer.
Line Gingras
Québec
«Meurtre au Manitoba : la transmission radio de la GRC diffusée sur Internet» : http://www.cyberpresse.ca/article/20080802/CPACTUALITES/80802087
Commentaires
Contente aussi de te retrouver.
On n'emploie plus cette expression en France.
Si c'est un archaïsme, il faut la conserver, ça fait partie du patrimoine linguistique !
Nous entendons en France, surtout dans ma Savoie natale, une expression erronée :
"Je suis après faire telle chose" pour "en train de ..."

Bonjour Line ! Content de te retrouver ! Voici un texte intéressant sur "par après". Bye.
http://propos.blogspirit.com/archive/2006/12/13/par-apres.html