Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

07-04-2008

Les objectifs que je m'étais fixés

Les objectifs qu'elle s'était fixée; les objectifs qu'elle s'était fixés; se fixer, accord du participe passé du verbe pronominal; grammaire française; orthographe d'accord.

  • Les objectifs que je m'étais fixés ont été atteints.

L'accord de fixés est-il correct, me demandait hier Danaée? Quelle est la règle?

Lorsque le verbe pronominal a un complément d'objet direct, c'est toujours avec celui-ci que le participe passé s'accorde, pourvu que le complément soit placé devant le verbe : j'avais fixé quoi? des objectifs. On écrit donc, comme l'a fait Danaée :

Les objectifs que je m'étais fixés ont été atteints.

Si le complément est placé après le verbe, le participe demeure invariable :

Elle s'était fixé des objectifs.

Et le pronom réfléchi, s' (ou m', dans l'exemple soumis par Danaée)? Dans le cas présent, c'est un datif - un complément d'attribution (objet second répondant à la question « à qui? ») désignant la destinataire de l'action exprimée par le verbe : elle avait fixé des objectifs à elle-même.

Line Gingras
Traductrice indépendante
Québec

Posté par Choubine à 23:59:00 - Langue et traduction - Commentaires [20] - Permalien [#]

Commentaires

  • Ouille, ouille, ouille. Ok pour la première phrase mais je dois faire la faute à chaque fois pour "Elle s'était fixé des objectifs".

    Du coup, j'arrête de me fixer des objectifs par écrit, je préfère les dire haut et fort ;-)

    Posté par Mijo, 08-04-2008 à 07:16:14
  • En fait on retombe sur la règle d'accord de l'auxiliaire avoir : normal puisqu'il y a un complément.

    Posté par Rosa, 08-04-2008 à 14:47:12
  • Tu peux aussi rappeler Choubine la règle très particulière de se succéder...

    Posté par Rosa, 08-04-2008 à 14:49:25
  • Se succéder

    J'en ai parlé ici : http://chouxdesiam.canalblog.com/archives/2006/08/09/2422025.html

    Posté par Choubine, 08-04-2008 à 14:54:25
  • Merci, j'ai bien aimé les commentaires.

    Posté par Rosa, 09-04-2008 à 03:14:04
  • Merci, chère Choubine, de tes lumières!

    J'envoie le lien à ma collègue. Ton explication est très claire!

    Posté par Danaée, 12-04-2008 à 17:32:03
  • Merci.

    pourriez-vous, s'il vous plait, me donner une petite explication sur la phrase suivante qui ne me semble pas correcte :

    faire appliquer les règles que se sont fixées la communauté.

    Pour moi, les règles sont COD donc on accorde le participe passé fixer au féminin pluriel, et le sujet est la communauté, donc le verbe être à la troisième personne du singulier, non ?

    Posté par ben, 14-06-2011 à 07:37:57
  • Vous avez parfaitement raison, Ben. Il fallait écrire : Faire appliquer les règles que s'est fixées la communauté.

    Posté par Choubine, 14-06-2011 à 12:18:49
  • merci beaucoup. Pourriez-vous me donner la règle précise svp ? Mon explication n'est pas très "scientifique"...

    Posté par ben, 14-06-2011 à 12:31:34
  • L'auxiliaire «être» se met au singulier parce qu'il s'accorde avec le sujet, «communauté». Le sujet est inversé, c'est-à-dire qu'il est placé après le verbe, mais cela ne change rien à son rôle de sujet ni à la façon dont le verbe doit s'accorder; on le voit bien si l'on rétablit l'ordre habituel des mots dans la phrase : Faire appliquer les règles que la communauté s'est fixées.

    Comme je le disais plus haut, lorsque le verbe pronominal a un complément d'objet direct, c'est toujours avec celui-ci que le participe passé s'accorde, pourvu que le complément soit placé devant le verbe. Pour trouver le complément d'objet direct, on pose la question comme si l'on avait l'auxiliaire «avoir» : la communauté a fixé quoi? des règles. (J'ajouterai qu'elle les a fixées à elle-même : le pronom réfléchi, «s'», est un datif, ou complément d'attribution, répondant à la question «à qui?».)

    Posté par Choubine, 14-06-2011 à 13:07:55
  • un grand merci, c'est très clair !

    Posté par ben, 14-06-2011 à 13:16:09
  • Je vous en prie.

    Posté par Choubine, 14-06-2011 à 13:23:47
  • Merci

    Heureusement qu'il y a des explications comme les vôtres sur le web car on épargne du temps en apprenant, merci beaucoup !. Je vous ajoute dans mes favoris ! Merci indirectement à votre prof de la polyvalente de Donnacona, il a bien travaillé.

    Posté par pascale, 15-01-2013 à 12:10:58
  • Merci de vos bons mots, Pascale, c'est très gentil!

    Posté par Choubine, 15-01-2013 à 16:11:42
  • Merci beaucoup pour cet éclaircissement!

    Posté par Franléo, 20-02-2014 à 10:49:43
  • Bonjour et vraiment merci pour ces explications. Ce soir, j'ai été désarçonnée par cette phrase dans le journal en ligne Libération : "Le ministre de l'Economie a arpenté mercredi le marché de Noël et le centre commercial de la Défense, une cible que s'étaient fixé les tueurs du 13 novembre."

    Je pense que fixé est fautif et doit s'écrire "fixée" féminin singulier (COD antéposé "une cible"). Est-ce juste, Madame ? Merci d'avance.

    Posté par Yamina, 25-11-2015 à 14:40:08
  • Bonjour Yamina,

    Oui, c'est tout à fait juste.

    Posté par Choubine, 25-11-2015 à 15:47:55
  • Merci de votre confirmation et je vais me faire une joie de vous lire régulièrement maintenant que j'ai découvert votre passionnant blog.

    Posté par Yamina, 26-11-2015 à 15:09:11
  • Bonjour,
    J'ai écrit dans un document "La préparation de chantier constitue un enjeu essentiel pour atteindre l’objectif de qualité que l’entreprise s’est assigné dans la conduite de toute son activité." On (un tuteur, pas un prof de français) m'a souligné "assigné" comme s'il y avait une faute de grammaire. Mais je ne suis pas très sûre qu'il ait raison de voir une erreur ni de ce qu'il pense être juste. Cela ne peut pas être "assignés" puisque "objectif" est au singulier et je ne pense pas non plus que ce soit "assignée" car l'entreprise est COI, pas COD ("assigner qqch à qqun"). Qu'en pensez-vous ?

    Posté par Mathilde, 01-11-2018 à 11:55:57
  • Bonjour Mathilde,

    Votre façon d'accorder le participe passé est parfaitement correcte. Il se pourrait que le tuteur se soit interrogé sur le choix du verbe «assigner», mais l'emploi que vous en faites me semble admis dans le Petit Robert.

    Posté par Choubine, 01-11-2018 à 16:47:16

Poster un commentaire