Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

mardi 19 février 2008

Neige blanche, neige brune

Neige blanche, neige brune
Falaises croulantes d'écume
Tous les cratères de la lune
Rêvent de vous contenir
Et voguent dans la nuit
Bouche ouverte

Posté par Choubine à 20:28 - Un peu de rien - Commentaires [0] - Permalien [#]

La multiplication des homologues

  • Le quel côté se rangera le Canada maintenant que le Kosovo a déclaré son indépendance? (Bernard Descôteaux.)

De quel côté...

Première phrase - premier mot - de l'éditorial; heureusement, la coquille a été corrigée dans la version PDF.

* * * * *

  • Le gouvernement Harper hésite. Normalement, il suivrait Washington, mais l'existence d'une minorité sécessionniste au pays le fait hésiter.

Je suggérerais :

... mais l'existence d'une minorité sécessionniste au pays le fait balancer.

* * * * *

  • Le ministre des Affaires étrangères, Maxime Bernier, s'était toujours gardé ces derniers mois de se prononcer sur l'indépendance du Kosovo, contrairement à ses homologues américains, français, britanniques, italiens ou allemands...

Le ministre des Affaires étrangères a de nombreux homologues, mais normalement un seul par pays. Il fallait écrire :

... contrairement à ses homologues américain, français, britannique, italien ou allemand...

* * * * *

  • ... le Canada est lié par les décisions passées des Nations unies et __ l'OTAN.

Les prépositions à, de et en se répètent en général devant chacun des compléments :

... les décisions passées des Nations unies et de l'OTAN.

Line Gingras
Québec

« Et le Canada? » : http://www.ledevoir.com/2008/02/19/176746.html

Posté par Choubine à 05:34 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]