Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

samedi 6 octobre 2007

Avoir vu + infinitif

Avoir vu + infinitif; voir + infinitif; avoir vu suivi de l'infinitif; voir suivi de l'infinitif; accord du participe passé du verbe voir suivi de l'infinitif; grammaire française; orthographe d'accord.

  • ... elle [l'athlète Marion Jones] avait toujours tout nié par la suite, véhémentement, malgré des révélations contraires de personnes qui l'avaient côtoyée et disaient l'avoir vu agir. (Jean Dion.)
  • En 2004, il avait déclaré que Jones se dopait et l'avait même vu procéder à des injections sur elle-même.

Les rectifications orthographiques proposées par le Conseil supérieur de la langue française ne visent nullement l'accord du participe passé du verbe voir. En l'occurrence, la règle qui s'applique demeure la suivante : le participe passé du verbe voir, employé avec l'auxiliaire avoir et suivi de l'infinitif, s'accorde en genre et en nombre avec le complément d'objet direct, si celui-ci précède le verbe et fait l'action exprimée par l'infinitif.

Dans la première phrase, il faut se demander : des personnes disaient avoir vu qui? - elle [Marion Jones], représentée par le pronom complément l'; des personnes disaient avoir vu Marion Jones qui agissait - elles disaient l'avoir vue qui agissait, l'avoir vue agir.

Dans la deuxième phrase, on doit se poser la question : il avait vu qui? - [Marion] Jones, toujours, encore une fois représentée par le pronom l'; il l'avait vue qui procédait à des injections, il l'avait vue procéder à des injections.

Line Gingras
Québec

«La triple médaillée d'or aux Jeux de Sydney confesse s'être dopée - La gloire perdue de Marion Jones» : http://www.ledevoir.com/2007/10/06/159695.html?fe=2197&fp=127439&fr=45012

Posté par Choubine à 05:05 - Langue et traduction - Commentaires [0] - Permalien [#]

Commentaires

Poster un commentaire