Choux de Siam

Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)

lundi 19 septembre 2005

Autant devant un adjectif

Autant incertain que; autant + adjectif + que; adjectif + autant que; autant que après un adjectif; autant et aussi.

  • Il est autant modeste qu'habile.

J'ai eu la chance, pendant les deux premières années du cours secondaire, d'avoir comme professeur de français un homme qui traitait ses élèves non pas comme des cruches à remplir, mais comme des êtres doués d'intelligence qu'il fallait encourager et guider dans leur apprentissage.

Monsieur Laganière, lorsque je soulevais une objection, ne se servait pas de son autorité pour me remettre à ma place; non, il était ravi au contraire : "Allons voir ce qu'en dit Larousse", ordonnait-il avec un large sourire; ou "Allons voir ce qu'en dit Laurence"; c'était selon.

Et toute la classe d'ouvrir dictionnaire ou grammaire, parce que chacun avait son exemplaire, bien sûr. Il paraît que ce n'est pas le cas dans toutes nos écoles aujourd'hui.

J'ai toujours le nez dans les ouvrages de langue, c'est en partie mon métier qui le veut; mais j'aime à croire que mes anciens camarades ont conservé, eux aussi, le réflexe de les consulter au moindre doute.

Tout à l'heure je lisais dans Le Devoir un article de François Brousseau. À propos de l'effet des élections qui ont eu lieu hier en Afghanistan, il écrit :

  • Autant dire que le verdict attendra encore un peu : diagnostic réservé et incertain. Pas autant incertain, toutefois, que celui d'une autre consultation similaire, le mois prochain : le référendum constitutionnel en Irak.

Question : Autant peut-il s'employer immédiatement devant un adjectif?
Réponse : Allons voir ce qu'en dit Robert.

Le Petit Robert, à l'article "autant", ne propose aucun exemple de ce type. Mais ce n'est pas une condamnation.

Allons donc voir ce qu'en disent Hanse et Blampain.

Dans la quatrième édition du Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne, je trouve ce qui m'intéresse : "Autrefois, autant pouvait précéder l'adjectif." Mais c'était dans le bon vieux temps. Aujourd'hui, cet adverbe ne s'utilise plus de cette façon; devant un adjectif, il faut le remplacer par aussi. On écrira donc :

Il est modeste autant qu'habile.
MAIS
Il est aussi modeste qu'habile.

Line Gingras

"Élections, élections..." : http://www.ledevoir.com/2005/09/19/90685.html

Posté par Choubine à 23:04 - Langue et traduction - Commentaires [8] - Permalien [#]